Parallella Vers Svenska (1917) Men vi veta att för dem som älska Gud samverkar allt till det bästa, för dem som äro kallade efter hans rådslut. Dansk (1917 / 1931) Men vi vide, at alle Ting samvirke til gode for dem, som elske Gud, dem, som efter hans Beslutning ere kaldede. Norsk (1930) Og vi vet at alle ting tjener dem til gode som elsker Gud, dem som efter hans råd er kalt. King James Bible And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose. English Revised Version And we know that to them that love God all things work together for good, even to them that are called according to his purpose. Treasury i Bibeln Kunskap we know. Romabrevet 8:35-39 Romabrevet 5:3,4 1 Mosebok 50:20 5 Mosebok 8:2,3,16 Psaltaren 46:1,2 Jeremia 24:5-7 Sakaria 13:9 2 Korinthierbrevet 4:15-17 2 Korinthierbrevet 5:1 Filipperbrevet 1:19-23 2 Thessalonikerbr. 1:5-7 Hebreerbrevet 12:6-12 Jakobsbrevet 1:3,4 1 Petrusbrevet 1:7,8 Uppenbarelseboken 3:19 them. Romabrevet 5:5 2 Mosebok 20:6 5 Mosebok 6:5 Nehemja 1:5 Psaltaren 69:36 Markus 12:30 1 Korinthierbrevet 2:9 Jakobsbrevet 1:12 Jakobsbrevet 2:5 1 Johannesbrevet 4:10,19 1 Johannesbrevet 5:2,3 the called. Romabrevet 8:30 Romabrevet 1:6,7 Romabrevet 9:11,23,24 Jeremia 51:29 Apostagärningarna 13:48 Galaterbrevet 1:15 Efesierbrevet 1:9,10 Efesierbrevet 3:11 1 Thessalonikerbr. 5:9 2 Thessalonikerbr. 2:13,14 2 Timotheosbrevet 2:19 1 Petrusbrevet 5:10 Länkar Romabrevet 8:28 Inter • Romabrevet 8:28 Flerspråkig • Romanos 8:28 Spanska • Romains 8:28 Franska • Roemer 8:28 Tyska • Romabrevet 8:28 Kinesiska • Romans 8:28 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 8 28Men vi veta att för dem som älska Gud samverkar allt till det bästa, för dem som äro kallade efter hans rådslut. 29Ty dem som förut hava blivit kända av honom, dem har han ock förut bestämt till att bliva hans Sons avbilder, honom lika, så att denne skulle bliva den förstfödde bland många bröder.… Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 16:12 Kanhända skall HERREN se till den orätt mig sker, så att HERREN åter giver mig lycka, till gengäld för den förbannelse som i dag uttalas över mig.» Apostagärningarna 13:48 När hedningarna hörde detta, blevo de glada och prisade Herrens ord; och de kommo till tro, så många det var beskärt att få evigt liv. Romabrevet 1:7 jag, Paulus, hälsar alla Guds älskade som bo i Rom, dem som äro kallade och heliga. Nåd vare med eder och frid ifrån Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus. Romabrevet 8:30 Och dem som han har förut bestämt, dem kallar han ock, och dem som han har kallat, dem rättfärdiggör han ock, och dem som han har rättfärdiggjort, dem förhärligar han ock. Romabrevet 11:29 Ty sina nådegåvor och sin kallelse kan Gud icke ångra. 1 Korinthierbrevet 1:2 hälsar den Guds församling som finnes i Korint, de i Kristus Jesus helgade, dem som äro kallade och heliga, jämte alla andra som åkalla vår Herres, Jesu Kristi, namn, på alla orter där de eller vi bo. 1 Korinthierbrevet 1:9 Gud är trofast, han genom vilken I haven blivit kallade till gemenskap med hans Son, Jesus Kristus, vår Herre. 1 Korinthierbrevet 1:24 men som för de kallade, vare sig judar eller greker, är en Kristus som är Guds kraft och Guds visdom. 2 Korinthierbrevet 4:15 Allt sker nämligen för eder skull, på det att nåden, genom att komma allt flera till del, må bliva så mycket större och verka en allt mer överflödande tacksägelse, Gud till ära. Galaterbrevet 1:6 Det förundrar mig att I så hastigt avfallen från honom, som har kallat eder till att vara i Kristi nåd, och vänden eder till ett nytt evangelium. Galaterbrevet 1:15 Men när han, som allt ifrån min moders liv har avskilt mig, och som genom sin nåd har kallat mig, Galaterbrevet 5:8 Till sådant kom ingen maning från honom som har kallat eder. Efesierbrevet 1:9 i det att han för oss har kungjort sin viljas hemlighet, enligt det beslut som han efter sitt behag hade fattat inom sig själv, Efesierbrevet 1:11 I honom hava vi ock undfått vår arvslott, vi som förut voro bestämda därtill genom dens beslut, som verkar allting efter sin egen viljas råd. Efesierbrevet 3:11 Sådant hade hans beslut varit från tidsåldrarnas begynnelse, det som han utförde i Kristus Jesus, vår Herre. Efesierbrevet 4:1 Så förmanar jag nu eder, jag som är en fånge i Herren, att föra en vandel som är värdig den kallelse I haven undfått, Filipperbrevet 3:14 och jagar mot målet, för att få den segerlön som hålles framför oss genom Guds kallelse ovanifrån, i Kristus Jesus. Hebreerbrevet 9:15 Så är han medlare för ett nytt förbund, på det att de som voro kallade skulle få det utlovade eviga arvet, därigenom att en led döden till förlossning ifrån överträdelserna under det förra förbundet. 1 Petrusbrevet 2:9 I åter ären »ett utvalt släkte, ett konungsligt prästerskap, ett heligt folk, ett egendomsfolk», för att I skolen förkunna hans härliga gärningar, hans som har kallat eder från mörkret till sitt underbara ljus. 1 Petrusbrevet 3:9 Vedergällen icke ont med ont, icke smädelse med smädelse, utan tvärtom välsignen; därtill ären I ju ock kallade, att I skolen få välsignelse till arvedel. |