Parallella Vers Svenska (1917) Ty den Herren älskar, den agar han, och han straffar med riset var son som han har kär.» Dansk (1917 / 1931) thi hvem Herren elsker, den tugter han, og han slaar haardelig hver Søn, som han tager sig af.« Norsk (1930) for den Herren elsker, den tukter han, og han hudstryker hver sønn som han tar sig av. King James Bible For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth. English Revised Version For whom the Lord loveth he chasteneth, And scourgeth every son whom he receiveth. Treasury i Bibeln Kunskap whom. 5 Mosebok 8:5 Psaltaren 32:1-5 Psaltaren 73:14,15 Psaltaren 89:30-34 Psaltaren 119:71,75 Ordspråksboken 3:12 Ordspråksboken 13:24 Jesaja 27:9 Jeremia 10:24 Jakobsbrevet 1:12 Jakobsbrevet 5:11 Uppenbarelseboken 3:19 and scourgeth. Hebreerbrevet 12:7,8 2 Samuelsbokem 7:14 Länkar Hebreerbrevet 12:6 Inter • Hebreerbrevet 12:6 Flerspråkig • Hebreos 12:6 Spanska • Hébreux 12:6 Franska • Hebraeer 12:6 Tyska • Hebreerbrevet 12:6 Kinesiska • Hebrews 12:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 12 …5Och I haven alldeles förgätit den förmaningens röst som talar med eder, såsom man talar med söner: »Min son, förkasta icke Herrens aga, och giv dig icke över, när du tuktas av honom. 6Ty den Herren älskar, den agar han, och han straffar med riset var son som han har kär.» 7Det är till eder fostran som I fån utstå lidande; Gud handlar med eder såsom med söner. Ty var finnes den son som icke bliver agad av sin fader?… Korshänvisningar 5 Mosebok 8:5 Så skall du då förstå i ditt hjärta att HERREN, din Gud, fostrar dig, såsom en man fostrar sin son; Psaltaren 94:12 Säll är den man som du, HERRE, undervisar, och som du lär genom din lag, Psaltaren 119:75 HERRE, jag vet att dina domar äro rättfärdiga, och att du har tuktat mig i trofasthet. Ordspråksboken 3:11 Min son, förkasta icke HERRENS tuktan, och förargas icke, när du agas av honom. Ordspråksboken 3:12 Ty den HERREN älskar, den agar han, likasom en fader sin son, som han har kär. Klagovisorna 3:39 Varför knorrar då en människa här i livet, varför en man, om han drabbas av sin synd? Uppenbarelseboken 3:19 'Alla som jag älskar, dem tuktar och agar jag.' Så gör nu bättring med all flit. |