Parallella Vers Svenska (1917) 'Alla som jag älskar, dem tuktar och agar jag.' Så gör nu bättring med all flit. Dansk (1917 / 1931) Alle dem, jeg elsker, dem revser og tugter jeg; vær derfor nidkær og omvend dig! Norsk (1930) Alle dem jeg elsker, dem refser og tukter jeg; vær derfor nidkjær og omvend dig! King James Bible As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent. English Revised Version As many as I love, I reprove and chasten: be zealous therefore, and repent. Treasury i Bibeln Kunskap many. 5 Mosebok 8:5 2 Samuelsbokem 7:14 Job 5:17 Psaltaren 6:1 Psaltaren 39:11 Psaltaren 94:10 Ordspråksboken 3:11,12 Ordspråksboken 15:10 Ordspråksboken 15:32 Ordspråksboken 22:15 Jesaja 26:16 Jeremia 2:30 Jeremia 7:28 Jeremia 10:24 Jeremia 30:11 Jeremia 31:18 Sefanja 3:2 1 Korinthierbrevet 11:32 2 Korinthierbrevet 6:9 Hebreerbrevet 12:5-11 Jakobsbrevet 1:12 be. 4 Mosebok 25:11-13 Psaltaren 69:9 Johannes 2:17 Romabrevet 12:11 2 Korinthierbrevet 7:11 Galaterbrevet 4:18 Titusbrevet 2:14 repent. Uppenbarelseboken 2:5,21,22 Länkar Uppenbarelseboken 3:19 Inter • Uppenbarelseboken 3:19 Flerspråkig • Apocalipsis 3:19 Spanska • Apocalypse 3:19 Franska • Offenbarung 3:19 Tyska • Uppenbarelseboken 3:19 Kinesiska • Revelation 3:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Uppenbarelseboken 3 …18Så råder jag dig då att du köper av mig guld som är luttrat i eld, för att du skall bliva rik, och att du köper vita kläder till att kläda dig i, för att din nakenhets skam icke skall bliva uppenbar, och att du köper ögonsalva till att smörja dina ögon med, för att du skall kunna se. 19'Alla som jag älskar, dem tuktar och agar jag.' Så gör nu bättring med all flit. 20Se, jag står för dörren och klappar; om någon lyssnar till min röst och upplåter dörren, så skall jag gå in till honom och hålla måltid med honom och han med mig.… Korshänvisningar 5 Mosebok 8:5 Så skall du då förstå i ditt hjärta att HERREN, din Gud, fostrar dig, såsom en man fostrar sin son; Ordspråksboken 3:12 Ty den HERREN älskar, den agar han, likasom en fader sin son, som han har kär. 1 Korinthierbrevet 11:32 Men då vi nu bliva dömda, så är detta en Herrens tuktan, som drabbar oss, för att vi icke skola bliva fördömda tillika med världen. Hebreerbrevet 12:6 Ty den Herren älskar, den agar han, och han straffar med riset var son som han har kär.» Uppenbarelseboken 2:5 Betänk då varifrån du har fallit, och bättra dig, och gör åter sådana gärningar som du gjorde under din första tid. Varom icke, så skall jag komma över dig och skall flytta din ljusstake från dess plats, såframt du icke gör bättring. |