Parallella Vers Svenska (1917) Så råder jag dig då att du köper av mig guld som är luttrat i eld, för att du skall bliva rik, och att du köper vita kläder till att kläda dig i, för att din nakenhets skam icke skall bliva uppenbar, och att du köper ögonsalva till att smörja dina ögon med, för att du skall kunna se. Dansk (1917 / 1931) Jeg raader dig, at du af mig køber Guld, lutret i Ilden, for at du kan blive rig, og hvide Klæder, for at du kan klæde dig dermed, og din Nøgenheds Skam ikke skal blottes, og Øjensalve til at salve dine Øjne med, for at du kan se. Norsk (1930) så råder jeg dig at du kjøper av mig gull, glødet i ild, forat du kan bli rik, og hvite klær, forat du kan klæ dig i dem og din nakenhets skam ikke skal bli åpenbaret, og øiensalve til å salve dine øine med, forat du kan se! King James Bible I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see. English Revised Version I counsel thee to buy of me gold refined by fire, that thou mayest become rich; and white garments, that thou mayest clothe thyself, and that the shame of thy nakedness be not made manifest; and eyesalve to anoint thine eyes, that thou mayest see. Treasury i Bibeln Kunskap counsel. Psaltaren 16:7 Psaltaren 32:8 Psaltaren 73:24 Psaltaren 107:11 Ordspråksboken 1:25,30 Ordspråksboken 19:20 Predikaren 8:2 buy. Ordspråksboken 23:23 Jesaja 55:1 Matteus 13:44 Matteus 25:9 gold. Malaki 3:3 1 Korinthierbrevet 3:12,13 1 Petrusbrevet 1:7 that thou. Uppenbarelseboken 2:9 Lukas 12:21 2 Korinthierbrevet 8:9 1 Timotheosbrevet 6:18 Jakobsbrevet 2:5 white. Uppenbarelseboken 3:4,5 Uppenbarelseboken 7:13 Uppenbarelseboken 16:15 Uppenbarelseboken 19:8 2 Korinthierbrevet 5:3 the shame. Uppenbarelseboken 16:15 Jesaja 47:3 Jeremia 13:26 Daniel 12:2 Mika 1:11 Nahum 3:5 anoint. Johannes 9:6-11 1 Johannesbrevet 2:20-27 Länkar Uppenbarelseboken 3:18 Inter • Uppenbarelseboken 3:18 Flerspråkig • Apocalipsis 3:18 Spanska • Apocalypse 3:18 Franska • Offenbarung 3:18 Tyska • Uppenbarelseboken 3:18 Kinesiska • Revelation 3:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Uppenbarelseboken 3 …17Du säger ju: 'Jag är rik, ja, jag har vunnit rikedomar och behöver intet'; och du vet icke att du just är eländig och ömkansvärd och fattig och blind och naken. 18Så råder jag dig då att du köper av mig guld som är luttrat i eld, för att du skall bliva rik, och att du köper vita kläder till att kläda dig i, för att din nakenhets skam icke skall bliva uppenbar, och att du köper ögonsalva till att smörja dina ögon med, för att du skall kunna se. 19'Alla som jag älskar, dem tuktar och agar jag.' Så gör nu bättring med all flit.… Korshänvisningar Jesaja 55:1 Upp, alla I som ären törstiga, kommen hit och fån vatten; och I som inga penningar haven, kommen hit och hämten säd och äten. Ja, kommen hit och hämten säd utan penningar och för intet både vin och mjölk. Matteus 13:44 Himmelriket är likt en skatt som har blivit gömd i en åker. Och en man finner den, men håller det hemligt; och i sin glädje går han bort och säljer allt vad han äger och köper den åkern. 1 Petrusbrevet 1:7 för att, om eder tro håller provet -- vilket är mycket mer värt än guldet, som förgås, men som dock genom eld bliver beprövat -- detta må befinnas lända eder till pris, härlighet och ära vid Jesu Kristi uppenbarelse. Uppenbarelseboken 3:4 Dock kunna hos dig i Sardes nämnas några få som icke hava fläckat sina kläder; och dessa skola vandra med mig i vita kläder, ty de äro värdiga därtill. Uppenbarelseboken 4:4 Och jag såg tjugufyra andra troner runt omkring tronen, och på de tronerna sutto tjugufyra äldste, klädda i vita kläder, med gyllene kransar på sina huvuden. Uppenbarelseboken 16:15 (»Se, jag kommer såsom en tjuv; salig är den som vakar och bevarar sina kläder, så att han icke måste gå naken, och man får se hans skam.») |