Parallella Vers Svenska (1917) Jag har nogsamt hört huru Efraim klagar: »Du har tuktat mig, ja, jag har blivit tuktad såsom en otämd kalv; tag mig nu åter, så att jag får vända åter; du är ju HERREN, min Gud. Dansk (1917 / 1931) Jeg hører grant, hvor Efraim klager: »Du tugted mig, og jeg blev tugtet som en utæmmet Kalv; omvend mig, saa bliver jeg omvendt, thi du er HERREN min Gud. Norsk (1930) Jeg har hørt Efra'im klage: Du har tuktet mig, ja, jeg blev tuktet som en utemmet kalv; omvend mig du, så blir jeg omvendt, du er jo Herren min Gud. King James Bible I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God. English Revised Version I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus, Thou hast chastised me, and I was chastised, as a calf unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God. Treasury i Bibeln Kunskap surely. Job 33:27,28 Psaltaren 102:19,20 Jesaja 57:15-18 Hosea 5:15 Hosea 6:1,2 Lukas 15:20 Ephraim. Jeremia 31:6,9 Jeremia 3:21,22 Jeremia 50:4,5 Hosea 11:8,9 Hosea 14:4-8 thou hast. Jeremia 2:30 Jeremia 5:3 Job 5:17 Psaltaren 39:8,9 Psaltaren 94:12 Psaltaren 119:75 Ordspråksboken 3:11 Jesaja 1:5 Jesaja 9:13 Jesaja 57:17 Hosea 5:12,13 Sefanja 3:2 Hebreerbrevet 12:5 Uppenbarelseboken 3:19 as a. Psaltaren 32:9 Ordspråksboken 26:3 Ordspråksboken 29:1 Jesaja 51:20 Jesaja 53:7 Klagovisorna 3:27-30 Hosea 10:11 turn. Jeremia 17:14 Psaltaren 80:3,7,19 Psaltaren 85:4 Klagovisorna 5:21 Malaki 4:6 Lukas 1:17 Apostagärningarna 3:26 Filipperbrevet 2:13 Jakobsbrevet 1:16-18 for. Jeremia 3:22,25 Jesaja 63:16 Länkar Jeremia 31:18 Inter • Jeremia 31:18 Flerspråkig • Jeremías 31:18 Spanska • Jérémie 31:18 Franska • Jeremia 31:18 Tyska • Jeremia 31:18 Kinesiska • Jeremiah 31:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 31 …17Ja, det finnes ett hopp för din framtid, säger HERREN; dina barn skola vända tillbaka till sitt land. 18Jag har nogsamt hört huru Efraim klagar: »Du har tuktat mig, ja, jag har blivit tuktad såsom en otämd kalv; tag mig nu åter, så att jag får vända åter; du är ju HERREN, min Gud. 19Ty sedan jag har vänt mitt sinne, ångrar jag mig, och sedan jag har kommit till besinning, slår jag mig på länden; jag både blyges och skämmes, då jag nu bär min ungdoms smälek.»… Korshänvisningar Apostagärningarna 3:26 För eder först och främst har Gud låtit sin tjänare uppstå, och han har sänt honom för att välsigna eder, när I, en och var, omvänden eder från eder ondska.» 4 Mosebok 2:18 Efraim skall lägra sig under sitt baner västerut, efter sina häravdelningar: Efraims barns hövding Elisama, Ammihuds son, Job 5:17 Ja, säll är den människa som Gud agar; den Allsmäktiges tuktan må du icke förkasta. Psaltaren 80:3 Gud, upprätta oss, och låt ditt ansikte lysa, så att vi varda frälsta. Psaltaren 80:7 Gud Sebaot, upprätta oss, och låt ditt ansikte lysa, så att vi varda frälsta. Psaltaren 94:12 Säll är den man som du, HERRE, undervisar, och som du lär genom din lag, Psaltaren 118:18 Väl tuktade mig HERREN, men han gav mig icke åt döden. Psaltaren 119:67 Förrän jag fick lida, for jag vilse, men nu håller jag mig vid ditt tal. Jeremia 3:21 Därför höras rop på höjderna, gråt och böner av Israels barn; ty de hava gått på förvända vägar och förgätit HERREN, sin Gud. Jeremia 17:14 Hela du mig, HERRE, så varde jag helad; fräls mig du, så varder jag frälst. Ty du är mitt lov. Klagovisorna 5:21 Tag oss åter till dig, HERRE, så att vi få vända åter; förnya våra dagar, så att de bliva såsom fordom. Hesekiel 20:43 Och där skolen I tänka tillbaka på edra vägar och på alla de gärningar som I orenaden eder med; och I skolen känna leda vid eder själva för allt det onda som I haven gjort. Daniel 9:13 I enlighet med vad som står skrivet i Moses lag kom all denna olycka över oss, men ändå sökte vi icke att blidka HERREN, vår Gud, genom att omvända oss från våra missgärningar och akta på din sanning. Hosea 4:16 Om Israel spjärnar emot såsom en obändig ko, månne HERREN ändå skall föra dem i bet såsom lamm i vida öknen Jona 3:10 Då nu Gud såg vad de gjorde, att de vände om från sin onda väg, ångrade han det onda som han hade hotat att göra mot dem, och han gjorde icke så. Malaki 3:16 Men därunder hava också de som frukta HERREN talat med varandra; och HERREN har aktat på dem och hört dem, och en minnesbok har blivit skriven inför hans ansikte till åminnelse av dessa som frukta HERREN och tänka på hans namn. |