Parallella Vers Svenska (1917) Ty Gud är den som verkar i eder både vilja och gärning, för att hans goda vilja skall ske. Dansk (1917 / 1931) thi Gud er den, som virker i eder baade at ville og at virke, efter sit Velbehag. Norsk (1930) for Gud er den som virker i eder både å ville og å virke til hans velbehag. King James Bible For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure. English Revised Version for it is God which worketh in you both to will and to work, for his good pleasure. Treasury i Bibeln Kunskap God. 2 Krönikeboken 30:12 Jesaja 26:12 Jeremia 31:33 Jeremia 32:38 Johannes 3:27 Apostagärningarna 11:21 2 Korinthierbrevet 3:5 Hebreerbrevet 13:21 Jakobsbrevet 1:16-18 to will. 1 Kungaboken 8:58 1 Krönikeboken 29:14-18 Esra 1:1,5 Esra 7:27 Nehemja 2:4 Psaltaren 110:3 Psaltaren 119:36 Psaltaren 141:4 Ordspråksboken 21:1 Johannes 6:45,65 Efesierbrevet 2:4,5 2 Thessalonikerbr. 2:13,14 Titusbrevet 3:4,5 1 Petrusbrevet 1:3 good. Lukas 12:32 Romabrevet 9:11,16 Efesierbrevet 1:5,9,11 Efesierbrevet 2:8 2 Thessalonikerbr. 1:11 2 Timotheosbrevet 1:9 Länkar Filipperbrevet 2:13 Inter • Filipperbrevet 2:13 Flerspråkig • Filipenses 2:13 Spanska • Philippiens 2:13 Franska • Philipper 2:13 Tyska • Filipperbrevet 2:13 Kinesiska • Philippians 2:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Filipperbrevet 2 12Därför, mina älskade, såsom I alltid förut haven varit lydiga, så mån I också nu med fruktan och bävan arbeta på eder frälsning, och det icke allenast såsom I gjorden, då jag var närvarande, utan ännu mycket mer nu, då jag är frånvarande. 13Ty Gud är den som verkar i eder både vilja och gärning, för att hans goda vilja skall ske. 14Gören allt utan att knorra och tveka,… Korshänvisningar 2 Krönikeboken 30:12 Också i Juda verkade Guds hand, så att han gav dem ett endräktigt hjärta till att göra efter vad konungen och de överste hade bjudit i kraft av HERRENS ord. Job 33:29 Se, detta allt kommer Gud åstad, både två gånger och tre, för den mannen, Lukas 2:14 »Ära vare Gud i höjden, och frid på jorden, bland människor till vilka han har behag!» Romabrevet 12:3 Ty i kraft av den nåd som har blivit mig given, tillsäger jag var och en av eder att icke hava högre tankar om sig än tillbörligt är, utan tänka blygsamt, i överensstämmelse med det mått av tro som Gud har tilldelat var och en. 1 Korinthierbrevet 12:6 Kraftverkningarna äro mångahanda, men Gud är en och densamme, han som verkar allt i alla. 1 Korinthierbrevet 15:10 Men genom Guds nåd är jag vad jag är, och hans nåd mot mig har icke varit fåfäng, utan jag har arbetat mer än de alla -- dock icke jag, utan Guds nåd, som har varit med mig. Efesierbrevet 1:5 Ty i sin kärlek förutbestämde han oss till barnaskap hos sig, genom Jesus Kristus, efter sin viljas behag, Hebreerbrevet 13:21 han fullkomne eder i allt vad gott är, så att I gören hans vilja; och han verke i oss vad som är välbehagligt inför honom, genom Jesus Kristus. Honom tillhör äran i evigheternas evigheter. Amen. |