Parallella Vers Svenska (1917) »Ära vare Gud i höjden, och frid på jorden, bland människor till vilka han har behag!» Dansk (1917 / 1931) »Ære være Gud i det højeste! og Fred paa Jorden! i Mennesker Velbehag!« Norsk (1930) Ære være Gud i det høieste, og fred på jorden, i mennesker hans velbehag! King James Bible Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men. English Revised Version Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased. Treasury i Bibeln Kunskap Glory. Lukas 19:38 Psaltaren 69:34,35 Psaltaren 85:9-12 Psaltaren 96:11-13 Jesaja 44:23 Jesaja 49:13 Johannes 17:4 Efesierbrevet 1:6 Efesierbrevet 3:20,21 Filipperbrevet 2:11 Uppenbarelseboken 5:13 and. Lukas 1:79 Jesaja 9:6,7 Jesaja 57:19 Jeremia 23:5,6 Mika 5:5 Sakaria 6:12,13 Johannes 14:27 Apostagärningarna 10:36 Romabrevet 5:1 2 Korinthierbrevet 5:18-20 Efesierbrevet 2:14-18 Kolosserbrevet 1:20 Hebreerbrevet 13:20,21 good. Johannes 3:16 Efesierbrevet 2:4,7 2 Thessalonikerbr. 2:16 Titusbrevet 3:4-7 1 Johannesbrevet 4:9,10 Länkar Lukas 2:14 Inter • Lukas 2:14 Flerspråkig • Lucas 2:14 Spanska • Luc 2:14 Franska • Lukas 2:14 Tyska • Lukas 2:14 Kinesiska • Luke 2:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 2 …13I detsamma sågs där jämte ängeln en stor hop av den himmelska härskaran, och de lovade Gud och sade: 14»Ära vare Gud i höjden, och frid på jorden, bland människor till vilka han har behag!» 15När så änglarna hade farit ifrån herdarna upp i himmelen, sade dessa till varandra: »Låt oss nu gå till Betlehem och se det som där har skett, och som Herren har kungjort för oss.»… Korshänvisningar Mika 5:5 Och tryggheten skall vara sådan, att om Assur vill falla in i vårt land och tränga in i våra palats, så kunna vi ställa upp mot honom sju herdar, ja, åtta furstliga herrar; Matteus 21:9 Och folket, både de som gingo före honom och de som följde efter, ropade och sade: »Hosianna Davids son! Välsignad vare han som kommer, i Herrens namn. Hosianna i höjden!» Lukas 2:13 I detsamma sågs där jämte ängeln en stor hop av den himmelska härskaran, och de lovade Gud och sade: Lukas 2:15 När så änglarna hade farit ifrån herdarna upp i himmelen, sade dessa till varandra: »Låt oss nu gå till Betlehem och se det som där har skett, och som Herren har kungjort för oss.» Lukas 3:22 och den helige Ande sänkte sig ned över honom I lekamlig skepnad såsom en duva; och från himmelen kom en röst: »Du är min älskade Son; i dig har jag funnit behag.» Lukas 19:38 och de sade: »Välsignad vare han som kommer, konungen, i Herrens namn. Frid vare i himmelen och ära i höjden!» Apostagärningarna 10:36 Det ord som han har sänt till Israels barn för att genom Jesus Kristus, som är allas Herre, förkunna det glada budskapet om frid, det ordet kännen I, Efesierbrevet 1:9 i det att han för oss har kungjort sin viljas hemlighet, enligt det beslut som han efter sitt behag hade fattat inom sig själv, Filipperbrevet 2:13 Ty Gud är den som verkar i eder både vilja och gärning, för att hans goda vilja skall ske. |