Parallella Vers Svenska (1917) Jublen, I himlar, ty HERREN utför sitt verk; höjen glädjerop, I jordens djup, bristen ut i jubel, I berg, du skog med alla dina träd; ty HERREN förlossar Jakob, han bevisar sig härlig i Israel. Dansk (1917 / 1931) Jubler, I Himle, thi HERREN greb ind, fryd jer, I Jordens Dybder, bryd ud i Jubel, I Bjerge, Skoven og alle dens Træer, thi HERREN genløser Jakob og herliggør sig ved Israel. Norsk (1930) Juble, I himler! For Herren utfører sitt verk. Rop med fryd, I jordens dybder! Bryt ut i jubel, I fjell, du skog, hvert tre i dig! For Herren gjenløser Jakob, og på Israel vil han åpenbare sin herlighet. King James Bible Sing, O ye heavens; for the LORD hath done it: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel. English Revised Version Sing, O ye heavens, for the LORD hath done it; shout, ye lower parts of the earth; break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and will glorify himself in Israel. Treasury i Bibeln Kunskap sing Jesaja 42:10-12 Jesaja 49:13 Jesaja 55:12,13 Psaltaren 69:34 Psaltaren 96:11,12 Psaltaren 98:7,8 Jeremia 51:48 Lukas 2:10-14 Uppenbarelseboken 5:8-14 Uppenbarelseboken 12:12 Uppenbarelseboken 18:20 Uppenbarelseboken 19:1-6 glorified Jesaja 26:15 Jesaja 49:3 Jesaja 60:21 Hesekiel 36:1,8 Hesekiel 39:13 Efesierbrevet 1:6,7 Efesierbrevet 3:21 2 Thessalonikerbr. 1:10-12 1 Petrusbrevet 4:11 Länkar Jesaja 44:23 Inter • Jesaja 44:23 Flerspråkig • Isaías 44:23 Spanska • Ésaïe 44:23 Franska • Jesaja 44:23 Tyska • Jesaja 44:23 Kinesiska • Isaiah 44:23 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 44 …22Jag utplånar dina överträdelser såsom ett moln och dina synder såsom en sky. Vänd om till mig, ty jag förlossar dig. 23Jublen, I himlar, ty HERREN utför sitt verk; höjen glädjerop, I jordens djup, bristen ut i jubel, I berg, du skog med alla dina träd; ty HERREN förlossar Jakob, han bevisar sig härlig i Israel. 24Så säger HERREN, din förlossare, han som danade dig redan i moderlivet: »Jag, HERREN, är den som för allt, den som ensam utspänner himmelen och utan någons hjälp breder ut jorden.… Korshänvisningar Efesierbrevet 4:9 Men detta ord »han for upp», vad innebär det, om icke att han förut hade farit hit ned till jordens lägre rymder? Uppenbarelseboken 12:12 Glädjens fördenskull, I himlar och I som bon i dem. Men ve dig, du jord, och dig, du hav! Ty djävulen har kommit ned till eder i stor vrede, eftersom han vet att den tid han har kvar är kort.» 1 Krönikeboken 16:31 Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig, och bland hedningarna säge man: 'HERREN är nu konung!' Psaltaren 65:13 Ängarna hölja sig i hjordar, och dalarna betäckas med säd; man höjer jubelrop och sjunger. Psaltaren 69:34 Honom love himmelen och jorden, havet och allt vad som rör sig däri. Psaltaren 148:7 Loven HERREN från jorden, I havsdjur och alla djup, Psaltaren 148:9 I berg och alla höjder, I fruktträd och alla cedrar, Jesaja 12:5 Lovsjungen HERREN, ty han har gjort härliga ting; detta vare kunnigt över hela jorden. Jesaja 42:10 Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov från jordens ända, I som faren på havet, så ock allt vad däri är, I havsländer med edra inbyggare; Jesaja 43:1 Men nu säger HERREN så, han som har skapat dig, Jakob, han som har danat dig, Israel: Frukta icke, ty jag har förlossat dig, jag har kallat dig vid ditt namn, du är min. Jesaja 43:7 envar som är uppkallad efter mitt namn och som jag har skapat till min ära, envar som jag har danat och gjort.» Jesaja 46:13 Se, jag låter min hjälp nalkas, den är ej långt borta, och min frälsning dröjer icke; jag giver frälsning i Sion och min härlighet åt Israel. Jesaja 49:3 Och han sade till mig: »Du är min tjänare, Israel, genom vilken jag vill förhärliga mig.» Jesaja 49:13 Jublen, I himlar, och fröjda dig, du jord, och bristen ut i jubel, I berg; ty HERREN tröstar sitt folk och förbarmar sig över sina betryckta. Jesaja 52:9 Ja, bristen ut i jubel tillsammans, I Jerusalems ruiner; ty HERREN tröstar sitt folk, han förlossar Israel. Jesaja 55:12 Ty med glädje skolen I draga ut, och i frid skolen I föras åstad. Bergen och höjderna skola brista ut i jubel, där I gån fram, och alla träd på marken skola klappa i händerna. Jesaja 61:3 då han skall låta de sörjande i Sion få huvudprydnad i stället för aska, glädjeolja i stället för sorg, högtidskläder i stället för en bedrövad ande; och de skola kallas »rättfärdighetens terebinter», »HERRENS plantering, som han vill förhärliga sig med». Jeremia 31:11 Ty HERREN skall förlossa Jakob och lösköpa honom ur den övermäktiges hand. Jeremia 51:48 Då skola himmel och jord jubla över Babel, de och allt vad i dem är, då nu förhärjarna komma över det norrifrån, säger HERREN. Hesekiel 35:14 Så säger Herren, HERREN: Till hela jordens glädje skall jag göra dig till en ödemark. |