Psaltaren 96:11
Parallella Vers
Svenska (1917)
Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är.

Dansk (1917 / 1931)
Himlen glæde sig, Jorden juble, Havet med dets Fylde bruse,

Norsk (1930)
Himmelen glede sig, og jorden fryde sig, havet bruse og alt det som fyller det!

King James Bible
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.

English Revised Version
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
Treasury i Bibeln Kunskap

the heavens

Psaltaren 69:34
Honom love himmelen och jorden, havet och allt vad som rör sig däri.

Psaltaren 148:1-4
Halleluja! Loven HERREN från himmelen, loven honom i höjden.…

Jesaja 44:23
Jublen, I himlar, ty HERREN utför sitt verk; höjen glädjerop, I jordens djup, bristen ut i jubel, I berg, du skog med alla dina träd; ty HERREN förlossar Jakob, han bevisar sig härlig i Israel.

Jesaja 49:13
Jublen, I himlar, och fröjda dig, du jord, och bristen ut i jubel, I berg; ty HERREN tröstar sitt folk och förbarmar sig över sina betryckta.

Lukas 2:10,13,14
Men ängeln sade till dem: »Varen icke förskräckta. Se, jag bådar eder en stor glädje, som skall vederfaras allt folket.…

Lukas 15:10
Likaså, säger jag eder, bliver glädje hos Guds änglar över en enda syndare som gör bättring.

Uppenbarelseboken 12:12
Glädjens fördenskull, I himlar och I som bon i dem. Men ve dig, du jord, och dig, du hav! Ty djävulen har kommit ned till eder i stor vrede, eftersom han vet att den tid han har kvar är kort.»

Uppenbarelseboken 19:1-7
Sedan hörde jag likasom starka röster av en stor skara i himmelen, som sade »Halleluja! Frälsningen och äran och makten tillhöra vår Gud.…

the sea

Psaltaren 98:7-9
Havet bruse och allt vad däri är, jordens krets och de som bo därpå.…

Länkar
Psaltaren 96:11 InterPsaltaren 96:11 FlerspråkigSalmos 96:11 SpanskaPsaume 96:11 FranskaPsalm 96:11 TyskaPsaltaren 96:11 KinesiskaPsalm 96:11 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 96
10Sägen bland hedningarna: »HERREN är nu konung! Därför står jordkretsen fast och vacklar icke; han dömer folken med rättvisa.» 11Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är. 12Marken glädje sig och allt som är därpå, ja, då juble alla skogens träd.…
Korshänvisningar
Uppenbarelseboken 12:12
Glädjens fördenskull, I himlar och I som bon i dem. Men ve dig, du jord, och dig, du hav! Ty djävulen har kommit ned till eder i stor vrede, eftersom han vet att den tid han har kvar är kort.»

Psaltaren 69:34
Honom love himmelen och jorden, havet och allt vad som rör sig däri.

Psaltaren 93:3
HERRE, strömmarna hava upphävt, strömmarna hava upphävt sin röst, ja, strömmarna upphäva sitt dån.

Psaltaren 97:1
HERREN är nu konung! Därför fröjde sig jorden; havsländerna glädje sig, så många som de äro.

Psaltaren 98:7
Havet bruse och allt vad däri är, jordens krets och de som bo därpå.

Jesaja 42:10
Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov från jordens ända, I som faren på havet, så ock allt vad däri är, I havsländer med edra inbyggare;

Jesaja 44:23
Jublen, I himlar, ty HERREN utför sitt verk; höjen glädjerop, I jordens djup, bristen ut i jubel, I berg, du skog med alla dina träd; ty HERREN förlossar Jakob, han bevisar sig härlig i Israel.

Jesaja 49:13
Jublen, I himlar, och fröjda dig, du jord, och bristen ut i jubel, I berg; ty HERREN tröstar sitt folk och förbarmar sig över sina betryckta.

Daniel 7:10
En flod av eld strömmade ut från honom, tusen gånger tusen voro hans tjänare, och tio tusen gånger tio tusen stodo där till hans tjänst. Så satte man sig ned till doms, och böcker blevo upplåtna.

Psaltaren 96:10
Överst på sidan
Överst på sidan