Psaltaren 96:12
Parallella Vers
Svenska (1917)
Marken glädje sig och allt som är därpå, ja, då juble alla skogens träd.

Dansk (1917 / 1931)
Marken juble og alt, hvad den bærer! Da fryder sig alle Skovens Træer

Norsk (1930)
Marken fryde sig og alt det som er på den! Da jubler alle trær i skogen

King James Bible
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice

English Revised Version
Let the field exult, and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
Treasury i Bibeln Kunskap

Psaltaren 65:12,13
Betesmarkerna i öknen drypa, och höjderna omgjorda sig med fröjd.…

Jesaja 42:10,11
Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov från jordens ända, I som faren på havet, så ock allt vad däri är, I havsländer med edra inbyggare;…

Jesaja 55:12,13
Ty med glädje skolen I draga ut, och i frid skolen I föras åstad. Bergen och höjderna skola brista ut i jubel, där I gån fram, och alla träd på marken skola klappa i händerna.…

Länkar
Psaltaren 96:12 InterPsaltaren 96:12 FlerspråkigSalmos 96:12 SpanskaPsaume 96:12 FranskaPsalm 96:12 TyskaPsaltaren 96:12 KinesiskaPsalm 96:12 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 96
11Himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är. 12Marken glädje sig och allt som är därpå, ja, då juble alla skogens träd. 13inför HERREN, ty han kommer, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med sin trofasthet.
Korshänvisningar
Psaltaren 65:13
Ängarna hölja sig i hjordar, och dalarna betäckas med säd; man höjer jubelrop och sjunger.

Jesaja 35:1
Öknen och ödemarken skola glädja sig, och hedmarken skall fröjdas och blomstra såsom en lilja.

Jesaja 44:23
Jublen, I himlar, ty HERREN utför sitt verk; höjen glädjerop, I jordens djup, bristen ut i jubel, I berg, du skog med alla dina träd; ty HERREN förlossar Jakob, han bevisar sig härlig i Israel.

Jesaja 55:12
Ty med glädje skolen I draga ut, och i frid skolen I föras åstad. Bergen och höjderna skola brista ut i jubel, där I gån fram, och alla träd på marken skola klappa i händerna.

Jesaja 55:13
Där törnsnår nu finnas skola cypresser växa upp, och där nässlor stå skall myrten uppväxa. Och detta skall bliva HERREN till ära och ett evigt tecken, som ej skall plånas ut.

Hesekiel 17:24
Och alla träd på marken skola förnimma att det är jag, HERREN, som förödmjukar höga träd och upphöjer låga träd, som låter friska träd förtorka och gör torra träd grönskande. Jag, HERREN, har talat det, och jag fullbordar det också.

Psaltaren 96:11
Överst på sidan
Överst på sidan