Parallella Vers Svenska (1917) Och I haven alldeles förgätit den förmaningens röst som talar med eder, såsom man talar med söner: »Min son, förkasta icke Herrens aga, och giv dig icke över, när du tuktas av honom. Dansk (1917 / 1931) og I have glemt Formaningen, der jo dog taler til eder som til Sønner: »Min Søn! agt ikke Herrens Tugtelse ringe, vær heller ikke forsagt, naar du revses af ham; Norsk (1930) og I har glemt den formaning som taler til eder som til barn: Min sønn! akt ikke Herrens tukt ringe, og bli ikke motløs når du refses av ham; King James Bible And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him: English Revised Version and ye have forgotten the exhortation, which reasoneth with you as with sons, My son, regard not lightly the chastening of the Lord, Nor faint when thou art reproved of him; Treasury i Bibeln Kunskap ye have forgotten. 5 Mosebok 4:9,10 Psaltaren 119:16,83,109 Ordspråksboken 3:1 Ordspråksboken 4:5 Matteus 16:9,10 Lukas 24:6,8 the exhortation. Hebreerbrevet 12:7 Ordspråksboken 3:11,12 despise. Job 5:17,18 Job 34:31 Psaltaren 94:12 Psaltaren 118:18 Psaltaren 119:75 Jeremia 31:18 1 Korinthierbrevet 11:32 Jakobsbrevet 1:12 Uppenbarelseboken 3:19 nor faint. Hebreerbrevet 12:3,4 Josuaé 7:7-11 2 Samuelsbokem 6:7-10 1 Krönikeboken 13:9-13 1 Krönikeboken 15:12,13 Psaltaren 6:1,2 2 Korinthierbrevet 4:8,9 2 Korinthierbrevet 12:9,10 Länkar Hebreerbrevet 12:5 Inter • Hebreerbrevet 12:5 Flerspråkig • Hebreos 12:5 Spanska • Hébreux 12:5 Franska • Hebraeer 12:5 Tyska • Hebreerbrevet 12:5 Kinesiska • Hebrews 12:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 12 4Ännu haven I icke stått emot ända till blods, i eder kamp mot synden. 5Och I haven alldeles förgätit den förmaningens röst som talar med eder, såsom man talar med söner: »Min son, förkasta icke Herrens aga, och giv dig icke över, när du tuktas av honom. 6Ty den Herren älskar, den agar han, och han straffar med riset var son som han har kär.»… Korshänvisningar Job 5:17 Ja, säll är den människa som Gud agar; den Allsmäktiges tuktan må du icke förkasta. Psaltaren 94:12 Säll är den man som du, HERRE, undervisar, och som du lär genom din lag, Psaltaren 119:67 Förrän jag fick lida, for jag vilse, men nu håller jag mig vid ditt tal. Ordspråksboken 3:11 Min son, förkasta icke HERRENS tuktan, och förargas icke, när du agas av honom. Klagovisorna 3:39 Varför knorrar då en människa här i livet, varför en man, om han drabbas av sin synd? Galaterbrevet 6:9 Och låtom oss icke förtröttas att göra vad gott är; ty om vi icke uppgivas, så skola vi, när tiden är inne, få inbärga vår skörd. 1 Timotheosbrevet 1:20 Till dem höra Hymeneus och Alexander, vilka jag har överlämnat åt Satan, för att de skola bliva så tuktade, att de icke vidare smäda. Hebreerbrevet 12:3 Ja, på honom, som har utstått så mycken gensägelse av syndare, på honom mån I tänka, så att I icke tröttnen och uppgivens i edra själar. Hebreerbrevet 13:22 Jag beder eder, mina bröder: tagen icke illa upp dessa förmaningens ord; jag har ju ock skrivit till eder helt kort. |