Parallella Vers Svenska (1917) Då upptändes HERRENS vrede mot Ussa, och Gud slog honom där för hans förseelse, så att han föll ned död där vid Guds ark. Dansk (1917 / 1931) Da blussede HERRENS Vrede op mod Uzza, og Gud slog ham der, fordi han rakte Haanden ud mod Arken, og han døde paa Stedet ved Siden af Guds Ark. Norsk (1930) Da optendtes Herrens vrede mot Ussa, og Gud slo ham der for hans forseelse, så han døde der ved Guds ark. King James Bible And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. English Revised Version And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God. Treasury i Bibeln Kunskap God smote 3 Mosebok 10:1-3 1 Samuelsboken 6:19 1 Krönikeboken 13:10 1 Krönikeboken 15:2,13 1 Korinthierbrevet 11:30-32 error. Länkar 2 Samuelsbokem 6:7 Inter • 2 Samuelsbokem 6:7 Flerspråkig • 2 Samuel 6:7 Spanska • 2 Samuel 6:7 Franska • 2 Samuel 6:7 Tyska • 2 Samuelsbokem 6:7 Kinesiska • 2 Samuel 6:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Samuelsbokem 6 …6Men när de kommo till Nakonslogen, räckte Ussa ut sin hand mot Guds ark och fattade i den, ty oxarna snavade. 7Då upptändes HERRENS vrede mot Ussa, och Gud slog honom där för hans förseelse, så att han föll ned död där vid Guds ark. 8Men det gick David hårt till sinne att HERREN så hade brutit ned Ussa; och han kallade det ställe Peres-Ussa, såsom det heter ännu i dag.… Korshänvisningar 4 Mosebok 4:15 Sedan nu Aron och hans söner, när lägret skall bryta upp, så hava övertäckt de heliga föremålen och alla tillbehör till dessa heliga föremål, skola därefter Kehats barn komma för att bära; men de må icke röra vid de heliga föremålen, ty då skola de dö. Detta är vad Kehats barn hava att bära av det som hör till uppenbarelsetältet. 1 Samuelsboken 6:19 Av invånarna i Bet-Semes blevo ock många slagna, därför att de hade sett på HERRENS ark; han slog sjuttio man bland folket, femtio tusen man. Och folket sörjde däröver att HERREN hade slagit så många bland folket. 1 Samuelsboken 25:38 Och vid pass tio dagar därefter slog HERREN Nabal, så att han dog. 2 Samuelsbokem 6:8 Men det gick David hårt till sinne att HERREN så hade brutit ned Ussa; och han kallade det ställe Peres-Ussa, såsom det heter ännu i dag. |