Parallella Vers Svenska (1917) Men Arons söner Nadab och Abihu togo var sitt fyrfat och lade eld i dem och strödde rökelse därpå och buro fram inför HERRENS ansikte främmande eld, annan eld än den han hade givit dem befallning om. Dansk (1917 / 1931) Men Arons Sønner Nadab og Abihu tog hver sin Pande, kom Ild i dem og lagde Røgelse derpaa og frembar for HERRENS Aasyn fremmed Ild, som han ikke havde paalagt dem. Norsk (1930) Men Arons sønner Nadab og Abihu tok hver sitt ildkar og la ild i dem og la røkelse på ilden og bar fremmed ild inn for Herrens åsyn, som han ikke hadde befalt dem. King James Bible And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the LORD, which he commanded them not. English Revised Version And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took each of them his censer, and put fire therein, and laid incense thereon, and offered strange fire before the LORD, which he had not commanded them. Treasury i Bibeln Kunskap Nadab 3 Mosebok 16:1 3 Mosebok 22:9 2 Mosebok 6:23 2 Mosebok 24:1,9 2 Mosebok 28:1 4 Mosebok 3:3,4 4 Mosebok 26:61 censer 3 Mosebok 16:12 2 Mosebok 27:3 2 Mosebok 38:3 4 Mosebok 16:6,7,17,46 Hebreerbrevet 9:4 put incense 2 Mosebok 30:1-9,34-36 2 Mosebok 31:11 2 Mosebok 37:29 2 Mosebok 40:27 1 Kungaboken 13:1,2 2 Krönikeboken 26:16-20 Psaltaren 141:2 Jeremia 44:8,15,19-21 Lukas 1:9-11 Uppenbarelseboken 8:3-5 strange 3 Mosebok 9:24 3 Mosebok 16:12 4 Mosebok 16:18,46 which 2 Mosebok 30:9 5 Mosebok 4:2 5 Mosebok 12:32 5 Mosebok 17:3 Jeremia 7:31 Jeremia 10:5 Jeremia 32:35 Bp. Länkar 3 Mosebok 10:1 Inter • 3 Mosebok 10:1 Flerspråkig • Levítico 10:1 Spanska • Lévitique 10:1 Franska • 3 Mose 10:1 Tyska • 3 Mosebok 10:1 Kinesiska • Leviticus 10:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 3 Mosebok 10 1Men Arons söner Nadab och Abihu togo var sitt fyrfat och lade eld i dem och strödde rökelse därpå och buro fram inför HERRENS ansikte främmande eld, annan eld än den han hade givit dem befallning om. 2Då gick eld ut från HERREN och förtärde dem, så att de föllo döda ned inför HERRENS ansikte.… Korshänvisningar 2 Mosebok 6:23 Och Aron tog till hustru Eliseba, Amminadabs dotter, Nahesons syster, och hon födde åt honom Nadab och Abihu, Eleasar och Itamar. 2 Mosebok 24:1 Och han sade till Mose: »Stig upp till HERREN, du själv jämte Aron, Nadab och Abihu och sjuttio av de äldste i Israel; och I skolen tillbedja på avstånd. 2 Mosebok 24:9 Och Mose och Aron, Nadab och Abihu och sjuttio av de äldste i Israel stego ditupp. 3 Mosebok 16:1 Och HERREN talade till Mose, sedan Arons två söner voro döda, de båda som träffats av döden, när de trädde fram inför HERRENS ansikte. 3 Mosebok 16:12 Sedan skall han taga ett fyrfat fullt med glöd från altaret som står inför HERRENS ansikte, och fylla sina händer med stött välluktande rökelse; och han skall bära in detta innanför förlåten. 4 Mosebok 3:2 Dessa äro namnen på Arons söner: Nadab, den förstfödde, och Abihu, Eleasar och Itamar. 4 Mosebok 3:4 Men Nadab och Abihu föllo döda ned inför HERRENS ansikte, när de framburo främmande eld inför HERRENS ansikte i Sinais öken; och de hade inga söner. Sedan voro Eleasar och Itamar präster under sin fader Aron. 4 Mosebok 26:61 Men Nadab och Abihu träffades av döden, när de buro fram främmande eld inför HERRENS ansikte. 1 Kungaboken 18:38 »Då föll HERRENS ed ned och förtärde brännoffret, veden, stenarna och jorden, och uppslickade vattnet som var i graven. |