Parallella Vers Svenska (1917) Allt sker nämligen för eder skull, på det att nåden, genom att komma allt flera till del, må bliva så mycket större och verka en allt mer överflödande tacksägelse, Gud till ära. Dansk (1917 / 1931) Thi det sker alt sammen for eders Skyld, for at Naaden maa vokse ved at naa til flere, og til Guds Ære forøge Taksigelsen. Norsk (1930) For det skjer alt sammen for eders skyld, forat nåden kan utbrede sig til dess flere og virke rikelig takksigelse til Guds ære. King James Bible For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God. English Revised Version For all things are for your sakes, that the grace, being multiplied through the many, may cause the thanksgiving to abound unto the glory of God. Treasury i Bibeln Kunskap all. 2 Korinthierbrevet 1:4-6 Romabrevet 8:28 1 Korinthierbrevet 3:21-23 Kolosserbrevet 1:24 2 Timotheosbrevet 2:10 the abundant. 2 Korinthierbrevet 1:11 2 Korinthierbrevet 8:19 2 Korinthierbrevet 9:11,12 Psaltaren 50:14,23 Galaterbrevet 1:24 Efesierbrevet 3:20,21 Kolosserbrevet 3:16,17 Hebreerbrevet 13:15,16 1 Petrusbrevet 2:9 1 Petrusbrevet 4:11 Uppenbarelseboken 4:8-11 Uppenbarelseboken 5:8-14 Uppenbarelseboken 19:4-6 Länkar 2 Korinthierbrevet 4:15 Inter • 2 Korinthierbrevet 4:15 Flerspråkig • 2 Corintios 4:15 Spanska • 2 Corinthiens 4:15 Franska • 2 Korinther 4:15 Tyska • 2 Korinthierbrevet 4:15 Kinesiska • 2 Corinthians 4:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Korinthierbrevet 4 …14ty vi veta att han som uppväckte Herren Jesus, han skall ock uppväcka oss med Jesus och ställa oss inför sig tillsammans med eder. 15Allt sker nämligen för eder skull, på det att nåden, genom att komma allt flera till del, må bliva så mycket större och verka en allt mer överflödande tacksägelse, Gud till ära. 16Därför fälla vi icke modet; om ock vår utvärtes människa förgås, så förnyas likväl vår invärtes människa dag efter dag.… Korshänvisningar Romabrevet 8:28 Men vi veta att för dem som älska Gud samverkar allt till det bästa, för dem som äro kallade efter hans rådslut. 1 Korinthierbrevet 9:19 Ty fastän jag är fri och oberoende av alla, har jag dock gjort mig till allas tjänare, för att jag skall vinna dess flera. 2 Korinthierbrevet 1:6 Men drabbas vi av nöd, så sker detta till tröst och frälsning för eder. Undfå vi däremot tröst, så sker ock detta till tröst för eder, en tröst som skall visa sin kraft däri, att I ståndaktigt uthärden samma lidanden som vi utstå. Och det hopp vi hysa i fråga om eder är fast, 2 Korinthierbrevet 1:11 Också I stån oss ju bi med eder förbön. Och så skola många hembära tacksägelse för oss, för den nåd som genom mångas böner har kommit oss till del. 1 Timotheosbrevet 1:14 Och vår Herres nåd blev så mycket mer överflödande, med tron och kärleken i Kristus Jesus. |