Parallella Vers Svenska (1917) Så berömme sig då ingen av människor. Allt hör ju eder till; Dansk (1917 / 1931) Derfor rose ingen sig af Mennesker! Alle Ting ere jo eders, Norsk (1930) Derfor rose ingen sig av mennesker! for alt hører eder til, King James Bible Therefore let no man glory in men. For all things are yours; English Revised Version Wherefore let no one glory in men. For all things are yours; Treasury i Bibeln Kunskap glory. 1 Korinthierbrevet 3:4-7 1 Korinthierbrevet 1:12 *etc: 1 Korinthierbrevet 4:6 Jeremia 9:23,24 For. Romabrevet 4:13 Romabrevet 8:28,32 2 Korinthierbrevet 4:5,15 Uppenbarelseboken 21:7 Länkar 1 Korinthierbrevet 3:21 Inter • 1 Korinthierbrevet 3:21 Flerspråkig • 1 Corintios 3:21 Spanska • 1 Corinthiens 3:21 Franska • 1 Korinther 3:21 Tyska • 1 Korinthierbrevet 3:21 Kinesiska • 1 Corinthians 3:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 3 …20så ock: »Herren känner de visas tankar, han vet att de äro fåfängliga.» 21Så berömme sig då ingen av människor. Allt hör ju eder till; 22det må vara Paulus eller Apollos eller Cefas eller hela världen, det må vara liv eller död, vad som nu är, eller vad som skall komma, alltsammans hör eder till.… Korshänvisningar Jesaja 20:5 Då skola de häpna och blygas över Etiopien, som var deras hopp, och över Egypten, som var deras stolthet. Romabrevet 8:32 Han som icke har skonat sin egen Son, utan utgivit honom för oss alla, huru skulle han kunna annat än också skänka oss allt med honom? 1 Korinthierbrevet 4:6 Detta, mina bröder, har jag nu för eder skull så framställt, som gällde det mig och Apollos; ty jag vill att I skolen i fråga om oss lära eder detta: »Icke utöver vad skrivet är.» Jag vill icke att I skolen stå emot varandra, uppblåsta var och en över sin lärare. 2 Korinthierbrevet 6:10 såsom bedrövade, men dock alltid glada, såsom fattiga, medan vi dock göra många rika, såsom utblottade på allt, men likväl ägande allt. |