Parallella Vers Svenska (1917) Fören allenast en sådan vandel som är värdig Kristi evangelium, så att jag -- vare sig jag kommer och besöker eder, eller jag förbliver frånvarande -- får höra om eder att I stån fasta i en och samme Ande och endräktigt kämpen tillsammans för tron på evangelium, Dansk (1917 / 1931) Kun skulle I leve Kristi Evangelium værdigt, for at, hvad enten jeg kommer og ser eder eller er fraværende, jeg dog kan høre om eder, at I staa faste i een Aand, saa at I med een Sjæl stride tilsammen for Troen paa Evangeliet Norsk (1930) Bare før eders liv således som verdig er for Kristi evangelium, forat jeg, enten jeg kommer og ser eder, eller jeg er fraværende, må få høre om eder at I står fast i én Ånd, så I med én sjel kjemper sammen for troen på evangeliet King James Bible Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel; English Revised Version Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ: that, whether I come and see you or be absent, I may hear of your state, that ye stand fast in one spirit, with one soul striving for the faith of the gospel; Treasury i Bibeln Kunskap let. Filipperbrevet 3:18-21 Efesierbrevet 4:1 Kolosserbrevet 1:10 1 Thessalonikerbr. 2:11,12 1 Thessalonikerbr. 4:1 Titusbrevet 2:10 2 Petrusbrevet 1:4-9 2 Petrusbrevet 3:11,14 the gospel. Romabrevet 1:9,16 Romabrevet 15:16,29 2 Korinthierbrevet 4:4 2 Korinthierbrevet 9:13 Galaterbrevet 1:7 whether. Filipperbrevet 2:12,24 I may. Efesierbrevet 1:15 Kolosserbrevet 1:4 1 Thessalonikerbr. 3:6 Filemonbrevet 1:5 3 Johannesbrevet 1:3,4 that ye. Filipperbrevet 2:1,2 Filipperbrevet 4:1 Psaltaren 122:3 Psaltaren 133:1 Matteus 12:25 1 Korinthierbrevet 1:10 1 Korinthierbrevet 15:58 1 Korinthierbrevet 16:13,14 2 Korinthierbrevet 13:11 in one. Jeremia 32:39 Johannes 17:20,21 Apostagärningarna 2:46 Apostagärningarna 4:32 Romabrevet 12:4,5 1 Korinthierbrevet 12:12 *etc: Efesierbrevet 4:3-6 Jakobsbrevet 3:18 Judasbrevet 1:3 the faith. Ordspråksboken 22:23 Apostagärningarna 24:24 Romabrevet 1:5 Romabrevet 10:8 Efesierbrevet 1:13 1 Timotheosbrevet 1:11,19 2 Timotheosbrevet 4:7 Länkar Filipperbrevet 1:27 Inter • Filipperbrevet 1:27 Flerspråkig • Filipenses 1:27 Spanska • Philippiens 1:27 Franska • Philipper 1:27 Tyska • Filipperbrevet 1:27 Kinesiska • Philippians 1:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Filipperbrevet 1 27Fören allenast en sådan vandel som är värdig Kristi evangelium, så att jag -- vare sig jag kommer och besöker eder, eller jag förbliver frånvarande -- får höra om eder att I stån fasta i en och samme Ande och endräktigt kämpen tillsammans för tron på evangelium, 28utan att i något stycke låta skrämma eder av motståndarna. Ty att I så skicken eder är för dem ett vittnesbörd om att de själva gå mot fördärvet, men att I skolen bliva frälsta, och detta av Gud.… Korshänvisningar Apostagärningarna 4:32 Och i hela skaran av dem som trodde var ett hjärta och en själ. Ingen enda kallade något av det han ägde för sitt, utan du hade allting gemensamt. 1 Korinthierbrevet 1:10 Men jag förmanar eder, mina bröder, vid vår Herres, Jesu Kristi, namn, att alla vara eniga i edert tal och att icke låta söndringar finnas bland eder, utan hålla fast tillhopa i samma sinnelag och samma tänkesätt. 1 Korinthierbrevet 16:13 Vaken, stån fasta i tron, skicken eder såsom män, varen starka. Efesierbrevet 4:1 Så förmanar jag nu eder, jag som är en fånge i Herren, att föra en vandel som är värdig den kallelse I haven undfått, Filipperbrevet 1:5 Jag tackar honom för att I, allt ifrån första dagen intill nu, haven deltagit i arbetet för evangelium. Filipperbrevet 3:20 Vi åter hava vårt medborgarskap i himmelen, och därifrån vänta vi ock Herren Jesus Kristus såsom Frälsare, Filipperbrevet 4:1 Därför, mina älskade och efterlängtade bröder, min glädje och min krona, stån fasta i Herren med detta sinne, I mina älskade. Judasbrevet 1:3 Mina älskade, då jag nu med all iver har tagit mig för att skriva till eder om vår gemensamma frälsning, finner jag det nödigt att i min skrivelse förmana eder att kämpa för den tro som en gång för alla har blivit meddelad åt de heliga. |