Parallella Vers Svenska (1917) Vi åter hava vårt medborgarskap i himmelen, och därifrån vänta vi ock Herren Jesus Kristus såsom Frälsare, Dansk (1917 / 1931) Thi vort Borgerskab er i Himlene, hvorfra vi ogsaa forvente som Frelser den Herre Jesus Kristus, Norsk (1930) For vårt rike er i himlene, og derfra venter vi og den Herre Jesus Kristus som frelser, King James Bible For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ: English Revised Version For our citizenship is in heaven; from whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ: Treasury i Bibeln Kunskap our. Filipperbrevet 1:18-21 Psaltaren 16:11 Psaltaren 17:15 Psaltaren 73:24-26 Ordspråksboken 15:24 Matteus 6:19-21 Matteus 19:21 Lukas 12:21,32-34 Lukas 14:14 2 Korinthierbrevet 4:18 2 Korinthierbrevet 5:1,8 Efesierbrevet 2:6,19 Kolosserbrevet 1:5 Kolosserbrevet 3:1-3 Hebreerbrevet 10:34,35 1 Petrusbrevet 1:3,4 conversation. Jesaja 26:1,2 Galaterbrevet 4:26 Efesierbrevet 2:19 Hebreerbrevet 12:22 Uppenbarelseboken 21:10-27 from. Apostagärningarna 1:11 1 Thessalonikerbr. 4:16 2 Thessalonikerbr. 1:7,8 Uppenbarelseboken 1:7 we look. Filipperbrevet 1:10 1 Korinthierbrevet 1:7 1 Thessalonikerbr. 1:10 2 Timotheosbrevet 4:8 Titusbrevet 2:13 Hebreerbrevet 9:28 2 Petrusbrevet 3:12-14 Länkar Filipperbrevet 3:20 Inter • Filipperbrevet 3:20 Flerspråkig • Filipenses 3:20 Spanska • Philippiens 3:20 Franska • Philipper 3:20 Tyska • Filipperbrevet 3:20 Kinesiska • Philippians 3:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Filipperbrevet 3 …19och deras ände är fördärv; de hava buken till sin Gud och söka sin ära i det som är deras skam, och deras sinne är vänt till det som hör jorden till. 20Vi åter hava vårt medborgarskap i himmelen, och därifrån vänta vi ock Herren Jesus Kristus såsom Frälsare, 21vilken skall så förvandla vår förnedringskropp, att den bliver lik hans härlighetskropp -- genom den kraft varmed han ock kan underlägga sig allt. Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 1:7 så att I icke stån tillbaka i fråga om någon nådegåva, medan I vänten på vår Herres, Jesu Kristi, uppenbarelse. 1 Korinthierbrevet 15:48 Sådan som den jordiska var, sådana äro ock de jordiska; och sådan som den himmelska är, sådana äro ock de himmelska. Efesierbrevet 2:19 Alltså ären I nu icke mer främlingar och gäster, utan I haven medborgarskap med de heliga och ären Guds husfolk, Filipperbrevet 1:27 Fören allenast en sådan vandel som är värdig Kristi evangelium, så att jag -- vare sig jag kommer och besöker eder, eller jag förbliver frånvarande -- får höra om eder att I stån fasta i en och samme Ande och endräktigt kämpen tillsammans för tron på evangelium, Kolosserbrevet 3:1 Om I alltså ären uppståndna med Kristus, så söken det som är därovan, där varest Kristus är och sitter på Guds högra sida. Kolosserbrevet 3:2 Ja, haven edert sinne vänt till det som är därovan, icke till det som är på jorden. Hebreerbrevet 12:22 Nej, I haven kommit till Sions berg och den levande Gudens stad, det himmelska Jerusalem, och till änglar i mångtusental, |