Parallella Vers Svenska (1917) så att I icke stån tillbaka i fråga om någon nådegåva, medan I vänten på vår Herres, Jesu Kristi, uppenbarelse. Dansk (1917 / 1931) saa at I ikke staa tilbage i nogen Naadegave, idet I forvente vor Herres Jesu Kristi Aabenbarelse, Norsk (1930) så at det ikke fattes eder på nogen nådegave mens I venter på vår Herre Jesu Kristi åpenbarelse, King James Bible So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ: English Revised Version so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ; Treasury i Bibeln Kunskap ye. 2 Korinthierbrevet 12:13 waiting. 1 Korinthierbrevet 4:5 1 Mosebok 49:18 Matteus 25:1 Lukas 12:36 Romabrevet 8:19 Filipperbrevet 3:20 1 Thessalonikerbr. 1:10 2 Timotheosbrevet 4:8 Titusbrevet 2:13 Hebreerbrevet 9:28 Hebreerbrevet 10:36,37 Jakobsbrevet 5:7,8 2 Petrusbrevet 3:12 Judasbrevet 1:21 coming. Lukas 17:30 Kolosserbrevet 3:4 2 Thessalonikerbr. 1:7 1 Timotheosbrevet 6:14,15 1 Petrusbrevet 1:13 1 Petrusbrevet 4:13 1 Petrusbrevet 5:4 1 Johannesbrevet 3:2 Länkar 1 Korinthierbrevet 1:7 Inter • 1 Korinthierbrevet 1:7 Flerspråkig • 1 Corintios 1:7 Spanska • 1 Corinthiens 1:7 Franska • 1 Korinther 1:7 Tyska • 1 Korinthierbrevet 1:7 Kinesiska • 1 Corinthians 1:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 1 …6Så har ju ock vittnesbördet om Kristus blivit befäst hos eder, 7så att I icke stån tillbaka i fråga om någon nådegåva, medan I vänten på vår Herres, Jesu Kristi, uppenbarelse. 8Han skall ock göra eder ståndaktiga intill änden, så att I ären ostraffliga på vår Herres, Jesu Kristi, dag.… Korshänvisningar Lukas 17:30 alldeles på samma sätt skall det ske den dag då Människosonen uppenbaras. Romabrevet 8:19 Ty skapelsens trängtan sträcker sig efter Guds barns uppenbarelse. Romabrevet 8:23 Och icke den allenast; också vi själva, som hava fått Anden såsom förstlingsgåva, också vi sucka inom oss och bida efter barnaskapet, vår kropps förlossning. Galaterbrevet 5:5 Vi vänta nämligen genom ande, av tro, den rättfärdighet som är vårt hopp. Filipperbrevet 3:20 Vi åter hava vårt medborgarskap i himmelen, och därifrån vänta vi ock Herren Jesus Kristus såsom Frälsare, Kolosserbrevet 3:4 När Kristus, han som är vårt liv, bliver uppenbarad, då skolen ock I med honom bliva uppenbarade i härlighet. 1 Thessalonikerbr. 1:10 och till att vänta hans Son från himmelen, honom som han har uppväckt från de döda, Jesus, som frälsar oss undan den kommande vredesdomen. Hebreerbrevet 9:28 så skall Kristus, sedan han en gång har blivit offrad för att bära mångas synder, för andra gången, utan synd, låta sig ses av dem som bida efter honom, till frälsning. 2 Petrusbrevet 3:12 medan I förbiden och påskynden Guds dags tillkommelse, varigenom himlar skola upplösas av eld, och himlakroppar smälta av hetta! |