Parallella Vers Svenska (1917) och bevaren eder så i Guds kärlek, under det att I vänten på vår Herres, Jesu Kristi, barmhärtighet, till evigt liv. Dansk (1917 / 1931) bevarer saaledes eder selv i Guds Kærlighed, forventende vor Herres Jesu Kristi Barmhjertighed til evigt Liv. Norsk (1930) og hold eder således i Guds kjærlighet, mens I venter på vår Herre Jesu Kristi miskunn til evig liv! King James Bible Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life. English Revised Version keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life. Treasury i Bibeln Kunskap Keep. Judasbrevet 1:24 Johannes 14:21 Johannes 15:9,10 Apostagärningarna 11:23 1 Johannesbrevet 4:16 1 Johannesbrevet 5:18,21 Uppenbarelseboken 12:11 in. Romabrevet 5:5 Romabrevet 8:39 2 Thessalonikerbr. 3:5 1 Johannesbrevet 3:16,17 looking. Job 14:14 Klagovisorna 3:25,26 Matteus 24:42-51 Lukas 12:36-40 2 Timotheosbrevet 4:8 Titusbrevet 2:13,14 Hebreerbrevet 9:28 2 Petrusbrevet 3:12 the mercy. Johannes 1:17 1 Timotheosbrevet 1:2 2 Timotheosbrevet 1:2,16,18 unto. Romabrevet 5:21 Romabrevet 6:23 1 Johannesbrevet 5:10,11 Länkar Judasbrevet 1:21 Inter • Judasbrevet 1:21 Flerspråkig • Judas 1:21 Spanska • Jude 1:21 Franska • Judas 1:21 Tyska • Judasbrevet 1:21 Kinesiska • Jude 1:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Judasbrevet 1 …20Men I, mina älskade, uppbyggen eder på eder allraheligaste tro, bedjen i den helige Ande, 21och bevaren eder så i Guds kärlek, under det att I vänten på vår Herres, Jesu Kristi, barmhärtighet, till evigt liv. 22Mot somliga av dem, sådana som äro tvivlande, mån I vara barmhärtiga… Korshänvisningar 2 Korinthierbrevet 13:14 Titusbrevet 2:13 medan vi vänta på vårt saliga hopps fullbordan och på den store Gudens och vår Frälsares, Kristi Jesu, härlighets uppenbarelse -- Hebreerbrevet 9:28 så skall Kristus, sedan han en gång har blivit offrad för att bära mångas synder, för andra gången, utan synd, låta sig ses av dem som bida efter honom, till frälsning. 2 Petrusbrevet 3:12 medan I förbiden och påskynden Guds dags tillkommelse, varigenom himlar skola upplösas av eld, och himlakroppar smälta av hetta! 1 Johannesbrevet 5:18 Vi veta om var och en som är född av Gud att han icke syndar, ty den som har blivit född av Gud, han tager sig till vara, och den onde kommer icke vid honom. Judasbrevet 1:1 Judas, Jesu Kristi tjänare och Jakobs broder, hälsar de kallade, dem som äro upptagna i Guds, Faderns, kärlek och bevarade åt Jesus Kristus. Judasbrevet 1:22 Mot somliga av dem, sådana som äro tvivlande, mån I vara barmhärtiga |