Parallella Vers Svenska (1917) Den som tror på Guds Son, han har vittnesbördet inom sig själv; den som icke tror Gud, han har gjort honom till en ljugare, eftersom han icke har trott på Guds vittnesbörd om sin Son. Dansk (1917 / 1931) Den, som tror paa Guds Søn, har Vidnesbyrdet i sig selv; den, som ikke tror Gud, har gjort ham til en Løgner, fordi han ikke har troet paa det Vidnesbyrd, som Gud har vidnet om sin Søn. Norsk (1930) Den som tror på Guds Sønn, har vidnesbyrdet i sig selv; den som ikke tror Gud, har gjort ham til en løgner; for han har ikke trodd på det vidnesbyrd som Gud har vidnet om sin Sønn. King James Bible He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son. English Revised Version He that believeth on the Son of God hath the witness in him: he that believeth not God hath made him a liar; because he hath not believed in the witness that God hath borne concerning his Son. Treasury i Bibeln Kunskap that believeth on. 1 Johannesbrevet 5:1 Johannes 3:16 hath the. Psaltaren 25:14 Ordspråksboken 3:32 Romabrevet 8:16 Galaterbrevet 4:6 Kolosserbrevet 3:3 2 Petrusbrevet 1:19 Uppenbarelseboken 2:17,28 hath made. 1 Johannesbrevet 1:10 4 Mosebok 23:19 Job 24:25 Jesaja 53:1 Jeremia 15:18 Johannes 3:33 Johannes 5:38 Hebreerbrevet 3:12 Länkar 1 Johannesbrevet 5:10 Inter • 1 Johannesbrevet 5:10 Flerspråkig • 1 Juan 5:10 Spanska • 1 Jean 5:10 Franska • 1 Johannes 5:10 Tyska • 1 Johannesbrevet 5:10 Kinesiska • 1 John 5:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Johannesbrevet 5 9Om vi taga människors vittnesbörd för gott, så må väl Guds vittnesbörd vara förmer. Detta är ju Guds vittnesbörd, att han har vittnat om sin Son. 10Den som tror på Guds Son, han har vittnesbördet inom sig själv; den som icke tror Gud, han har gjort honom till en ljugare, eftersom han icke har trott på Guds vittnesbörd om sin Son. 11Och detta är vittnesbördet: att Gud har givit oss evigt liv; och det livet är i hans Son.… Korshänvisningar Johannes 3:18 Den som tror på honom, han bliver icke dömd, men den som icke tror, han är redan dömd, eftersom han icke tror på Guds enfödde Sons namn. Johannes 3:33 Men om någon tager emot hans vittnesbörd, så bekräftar han därmed att Gud är sannfärdig. Romabrevet 8:16 Anden själv vittnar med vår ande att vi äro Guds barn. Galaterbrevet 4:1 Vad jag vill säga är detta: Så länge arvingen är barn, finnes ingen skillnad mellan honom och en träl, fastän han är herre över alla ägodelarna; 1 Johannesbrevet 1:10 Om vi säga att vi icke hava syndat, så göra vi honom till en ljugare, och hans ord är icke i oss. Uppenbarelseboken 12:17 Och draken vredgades än mer på kvinnan och gick åstad för att föra krig mot de övriga av hennes säd, mot dem som hålla Guds bud och hava Jesu vittnesbörd. (18) Och han ställde sig på sanden invid havet. |