Parallella Vers Svenska (1917) fastän ju ingen kan få liv, när han en gång är död! Då skulle jag hålla min stridstid ut, ända till dess att min avlösning komme. Dansk (1917 / 1931) Om Manden dog døde for atter at leve! Da vented jeg rolig al Stridens Tid, indtil min Afløsning kom; Norsk (1930) Når en mann dør, lever han da op igjen? Alle min krigstjenestes dager skulde jeg da vente, til min avløsning kom; King James Bible If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come. English Revised Version If a man die, shall he live again? all the days of my warfare would I wait, till my release should come. Treasury i Bibeln Kunskap shall he live Job 19:25,26 Hesekiel 37:1-14 Matteus 22:29-32 Johannes 5:28,29 Apostagärningarna 26:8 1 Korinthierbrevet 15:42-44 1 Thessalonikerbr. 4:14-16 Uppenbarelseboken 20:13 all the days Job 14:5 Job 7:1 Job 42:16 Psaltaren 27:14 Psaltaren 40:1,2 Klagovisorna 3:25,26 Jakobsbrevet 5:7,8 will I wait Job 13:15 1 Korinthierbrevet 15:51,52 Filipperbrevet 3:21 Länkar Job 14:14 Inter • Job 14:14 Flerspråkig • Job 14:14 Spanska • Job 14:14 Franska • Hiob 14:14 Tyska • Job 14:14 Kinesiska • Job 14:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 14 …13Ack, att du ville gömma mig i dödsriket, fördölja mig, till dess din vrede hade upphört, staka ut för mig en tidsgräns och sedan tänka på mig -- 14fastän ju ingen kan få liv, när han en gång är död! Då skulle jag hålla min stridstid ut, ända till dess att min avlösning komme. 15Du skulle då ropa på mig, och jag skulle svara dig; efter dina händers verk skulle du längta;… Korshänvisningar Job 7:1 En stridsmans liv lever ju människan på jorden, och hennes dagar äro såsom dagakarlens dagar. Job 14:13 Ack, att du ville gömma mig i dödsriket, fördölja mig, till dess din vrede hade upphört, staka ut för mig en tidsgräns och sedan tänka på mig -- Job 14:15 Du skulle då ropa på mig, och jag skulle svara dig; efter dina händers verk skulle du längta; |