Parallella Vers Svenska (1917) Du skulle då ropa på mig, och jag skulle svara dig; efter dina händers verk skulle du längta; Dansk (1917 / 1931) du skulde kalde — og jeg skulde svare — længes imod dine Hænders Værk! Norsk (1930) du skulde da rope, og jeg skulde svare dig; efter dine henders verk skulde du lenges. King James Bible Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands. English Revised Version Thou shouldest call, and I would answer thee: thou wouldest have a desire to the work of thine hands. Treasury i Bibeln Kunskap shalt call Job 13:22 Psaltaren 50:4,5 1 Thessalonikerbr. 4:17 1 Johannesbrevet 2:28 thou wilt have Job 7:21 Job 10:3,8 Psaltaren 138:8 1 Petrusbrevet 4:19 Länkar Job 14:15 Inter • Job 14:15 Flerspråkig • Job 14:15 Spanska • Job 14:15 Franska • Hiob 14:15 Tyska • Job 14:15 Kinesiska • Job 14:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 14 …14fastän ju ingen kan få liv, när han en gång är död! Då skulle jag hålla min stridstid ut, ända till dess att min avlösning komme. 15Du skulle då ropa på mig, och jag skulle svara dig; efter dina händers verk skulle du längta; 16ja, du skulle då räkna mina steg, du skulle ej akta på min synd.… Korshänvisningar Job 10:3 Anstår det dig att öva våld, att förkasta dina händers verk, medan du låter ditt ljus lysa över de ogudaktigas rådslag? Job 13:22 Sedan må du åklaga, och jag vill svara, eller ock skall jag tala, och du må gendriva mig. Job 14:14 fastän ju ingen kan få liv, när han en gång är död! Då skulle jag hålla min stridstid ut, ända till dess att min avlösning komme. Psaltaren 138:8 HERREN skall fullborda sitt verk för mig. HERRE, din nåd varar evinnerligen; övergiv icke dina händers verk. |