Parallella Vers Svenska (1917) Dansk (1917 / 1931) Den Herres Jesu Kristi Naade og Guds Kærlighed og den Helligaands Samfund være med eder alle! Norsk (1930) King James Bible The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen. English Revised Version The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Treasury i Bibeln Kunskap The grace. 4 Mosebok 6:23-27 Matteus 28:19 Johannes 1:16,17 See on Romabrevet 1:7 Romabrevet 16:20,24 1 Korinthierbrevet 16:23 Uppenbarelseboken 1:4,5 the love. Romabrevet 5:5 Romabrevet 8:39 Efesierbrevet 6:23 1 Johannesbrevet 3:16 Judasbrevet 1:21 the communion. Johannes 4:10,14 Johannes 7:38 Johannes 14:15-17 Romabrevet 8:9,14-17 1 Korinthierbrevet 3:16 1 Korinthierbrevet 6:19 1 Korinthierbrevet 12:13 Galaterbrevet 5:22 Efesierbrevet 2:18,22 Efesierbrevet 5:9 Filipperbrevet 2:1 1 Johannesbrevet 1:3 1 Johannesbrevet 3:24 Amen. Matteus 6:13 Matteus 28:20 Romabrevet 16:20,27 1 Korinthierbrevet 14:16 20:2,3.) We know, however, that Said. Paul was there after he had written this Epistle; that the contributions for the poor brethren at Jerusalem were brought to him from different parts to that city (Ro. 15:26;) and that, after remaining there several months, he sent salutations from some of the principal members of that church, by whom he must have been greatly respected, to the church of Rome (Ro. 16:22, 23.) From this time we hear no more of the false teacher and his party; and when Clement of Rome wrote his epistle to the Corinthians, Said. Paul was considered by them as a divine apostle, to whose authority he might appeal without fear of contradiction. The false teacher, therefore, must either have been silenced by Said. Paul, by virtue of his apostolical powers, and by an act of severity which he had threatened, (2 Co 13:00 2, 3;) or this adversary of the apostle had, at that time, voluntarily quitted the place. Whichever was the cause, the effect produced must operate as a confirmation of our faith, and as a proof of Said. Paul's divine mission. Länkar 2 Korinthierbrevet 13:14 Inter • 2 Korinthierbrevet 13:14 Flerspråkig • 2 Corintios 13:14 Spanska • 2 Corinthiens 13:14 Franska • 2 Korinther 13:14 Tyska • 2 Korinthierbrevet 13:14 Kinesiska • 2 Corinthians 13:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Korinthierbrevet 13 …13Herrens, Jesu Kristi, nåd och Guds kärlek och den helige Andes delaktighet vare med eder alla. 14 Korshänvisningar Apostagärningarna 15:11 Vi tro ju fastmer att det är genom Herren Jesu nåd som vi bliva frälsta, vi likaväl som de.» Romabrevet 5:5 och hoppet låter oss icke komma på skam; ty Guds kärlek är utgjuten i våra hjärtan genom den helige Ande, vilken har blivit oss given. Romabrevet 16:20 Och fridens Gud skall snart låta Satan bliva krossad under edra fötter. Vår Herres, Jesu Kristi, nåd vare med eder. 2 Korinthierbrevet 8:9 I kännen ju vår Herres, Jesu Kristi, nåd, huru han, som var rik, likväl blev fattig för eder skull, på det att I genom hans fattigdom skullen bliva rika. Filipperbrevet 2:1 Om nu förmaning i Kristus, om uppmuntran i kärlek, om gemenskap i Anden, om hjärtlig godhet och barmhärtighet betyda något, Judasbrevet 1:21 och bevaren eder så i Guds kärlek, under det att I vänten på vår Herres, Jesu Kristi, barmhärtighet, till evigt liv. |