Johannes 1:16
Parallella Vers
Svenska (1917)
Av hans fullhet hava vi ju alla fått, ja, nåd utöver nåd;

Dansk (1917 / 1931)
Thi af hans Fylde have vi alle modtaget, og det Naade over Naade.

Norsk (1930)
For av hans fylde har vi alle fått, og det nåde over nåde;

King James Bible
And of his fulness have all we received, and grace for grace.

English Revised Version
For of his fulness we all received, and grace for grace.
Treasury i Bibeln Kunskap

of his.

Johannes 3:34
Ty den som Gud har sänt, han talar Guds ord; Gud giver nämligen icke Anden efter mått.

Johannes 15:1-5
»Jag är det sanna vinträdet, och min Fader är vingårdsmannen.…

Matteus 3:11,14
Jag döper eder i vatten till bättring, men den som kommer efter mig, han är starkare än jag, och jag är icke ens värdig att bära hans skor; han skall döpa eder i helig ande och eld.…

Lukas 21:15
Ty jag skall giva eder sådana ord och sådan vishet, att ingen av edra vedersakare skall kunna stå emot eller säga något emot.

Apostagärningarna 3:12-16
När Petrus såg detta, tog han till orda och talade till folket så: »I män av Israel, varför undren I över denne man, och varför sen I så på oss, likasom hade vi genom någon vår kraft eller fromhet åstadkommit att han kan gå?…

Romabrevet 8:9
I åter ären icke i ett köttsligt väsende, utan i ett andligt, om eljest Guds Ande bor i eder; men den som icke har Kristi Ande, han hör icke honom till.

1 Korinthierbrevet 1:4,5
Jag tackar Gud alltid för eder skull, för den Guds nåd som har blivit eder given i Kristus Jesus,…

Efesierbrevet 4:7-12
Men åt var och en särskild av oss blev nåden given, alltefter som Kristus tillmätte honom sin gåva.…

Kolosserbrevet 1:19
Ty det behagade Gud att låta all fullhet taga sin boning i honom

Kolosserbrevet 2:3,9,10
ty i honom finnas visdomens och kunskapens alla skatter fördolda.…

1 Petrusbrevet 1:11
De hava rannsakat för att finna vilken och hurudan tid det var som Kristi Ande i dem hänvisade till, när han förebådade de lidanden som skulle vederfaras Kristus, och den härlighet som därefter skulle följa.

and grace.

Sakaria 4:7
Vilket du än må vara, du stora berg som reser dig mot Serubbabel, så skall du ändå förvandlas till jämn mark. Ty han skall få föra fram slutstenen under jubelrop: 'Nåd, nåd må vila över den!'»

Matteus 13:12
Ty den som har, åt honom skall varda givet, så att han får över nog; men den som icke har, från honom skall tagas också det han har.

Romabrevet 5:2,17,20
-- genom vilken vi ock hava fått tillträde till den nåd vari vi nu stå -- och vi berömma oss i hoppet om Guds härlighet.…

Efesierbrevet 1:6-8
den nådeshärlighet till pris, varmed han har benådat oss i den älskade.…

Efesierbrevet 2:5-10
gjort oss levande med Kristus, oss som voro döda genom våra synder. Av nåd ären I frälsta!…

Efesierbrevet 4:7
Men åt var och en särskild av oss blev nåden given, alltefter som Kristus tillmätte honom sin gåva.

1 Petrusbrevet 1:2
utvalda enligt Guds, Faderns, försyn, i helgelse i Anden, till lydnad och till bestänkelse med Jesu Kristi blod. Nåd och frid föröke sig hos eder.

Länkar
Johannes 1:16 InterJohannes 1:16 FlerspråkigJuan 1:16 SpanskaJean 1:16 FranskaJohannes 1:16 TyskaJohannes 1:16 KinesiskaJohn 1:16 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Johannes 1
15Johannes vittnar om honom, han ropar och säger: »Det var om denne jag sade: 'Den som kommer efter mig, han är före mig; ty han var förr än jag.'» 16Av hans fullhet hava vi ju alla fått, ja, nåd utöver nåd; 17ty genom Moses blev lagen given, men nåden och sanningen hava kommit genom Jesus Kristus.…
Korshänvisningar
Psaltaren 84:7
De gå från kraft till kraft; så träda de fram inför Gud på Sion.

Efesierbrevet 1:23
åt församlingen, ty den är hans kropp och är uppfylld av honom som uppfyller allt i alla.

Efesierbrevet 3:19
och så lära känna Kristi kärlek, som övergår all kunskap. Ty så skolen I bliva helt uppfyllda av all Guds fullhet.

Efesierbrevet 4:13
till dess att vi allasammans komma fram till enheten i tron och i kunskapen om Guds Son, till manlig mognad, och så bliva fullvuxna, intill Kristi fullhet.

Kolosserbrevet 1:19
Ty det behagade Gud att låta all fullhet taga sin boning i honom

Kolosserbrevet 2:9
Ty i honom bor gudomens hela fullhet lekamligen,

Johannes 1:15
Överst på sidan
Överst på sidan