Parallella Vers Svenska (1917) -- genom vilken vi ock hava fått tillträde till den nåd vari vi nu stå -- och vi berömma oss i hoppet om Guds härlighet. Dansk (1917 / 1931) ved hvem vi ogsaa have faaet Adgang ved Troen til denne Naade, hvori vi staa, og vi rose os af Haab om Guds Herlighed; Norsk (1930) ved hvem vi også har fått adgang ved troen til denne nåde i hvilken vi står, og vi roser oss av håp om Guds herlighet; King James Bible By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. English Revised Version through whom also we have had our access by faith into this grace wherein we stand; and let us rejoice in hope of the glory of God. Treasury i Bibeln Kunskap By whom. Johannes 10:7,9 Johannes 14:6 Apostagärningarna 14:27 Efesierbrevet 2:18 Efesierbrevet 3:12 Hebreerbrevet 10:19,20 1 Petrusbrevet 3:18 wherein. Romabrevet 5:9,10 Romabrevet 8:1,30-39 Romabrevet 14:4 Johannes 5:24 1 Korinthierbrevet 15:1 Efesierbrevet 6:13 1 Petrusbrevet 1:4 and rejoice. Romabrevet 5:5 Romabrevet 8:24 Romabrevet 12:12 Romabrevet 15:13 Job 19:25-27 Psaltaren 16:9-11 Psaltaren 17:15 Ordspråksboken 14:32 2 Thessalonikerbr. 2:16 Hebreerbrevet 3:6 Hebreerbrevet 6:18 1 Petrusbrevet 1:3-9 1 Johannesbrevet 3:1-3 the glory. Romabrevet 2:7 Romabrevet 3:23 Romabrevet 8:17,18 2 Mosebok 33:18-20 Psaltaren 73:24 Matteus 25:21 Johannes 5:24 2 Korinthierbrevet 3:18 2 Korinthierbrevet 4:17 Uppenbarelseboken 3:21 Uppenbarelseboken 21:3,11,23 Uppenbarelseboken 22:4,5 Länkar Romabrevet 5:2 Inter • Romabrevet 5:2 Flerspråkig • Romanos 5:2 Spanska • Romains 5:2 Franska • Roemer 5:2 Tyska • Romabrevet 5:2 Kinesiska • Romans 5:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 5 1Då vi nu hava blivit rättfärdiggjorda av tro, hava vi frid med Gud genom vår Herre Jesus Kristus 2 -- genom vilken vi ock hava fått tillträde till den nåd vari vi nu stå -- och vi berömma oss i hoppet om Guds härlighet. 3Och icke det allenast, vi till och med berömma oss av våra lidanden, eftersom vi veta att lidandet verkar ståndaktighet,… Korshänvisningar Habackuk 3:18 Likväl vill jag glädja mig i HERREN och fröjda mig i min frälsnings Gud. Johannes 14:6 Jesus svarade honom: »Jag är vägen och sanningen och livet; ingen kommer till Fadern utom genom mig. Romabrevet 11:20 Visserligen. För sin otros skull blevo de bortbrutna, och du får vara kvar genom din tro. Hav då inga högmodiga tankar, utan lev i fruktan. Romabrevet 12:12 Varen glada i hoppet, tåliga i bedrövelsen, uthålliga i bönen. 1 Korinthierbrevet 15:1 Mina bröder, jag vill påminna eder om det evangelium som jag förkunnade för eder, som I jämväl togen emot, och som I ännu stån kvar i, Efesierbrevet 2:18 Ty genom honom hava vi, de ena såväl som de andra, i en och samme Ande tillträde till Fadern. Efesierbrevet 3:12 Och i honom kunna vi med tillförsikt frimodigt träda fram, genom tron på honom. Hebreerbrevet 10:19 Eftersom vi nu, mina bröder, hava en fast tillförsikt att få gå in i det allraheligaste i och genom Jesu blod, 1 Petrusbrevet 1:6 Därför mån I fröjda eder, om I ock nu en liten tid, där så måste ske, liden bedrövelse under allahanda prövningar, 1 Petrusbrevet 3:18 Kristus själv led ju en gång döden för synder; rättfärdig led han för orättfärdiga, på det att han skulle föra oss till Gud. Ja, han blev dödad till köttet, men till anden blev han gjord levande. |