Parallella Vers Svenska (1917) Och jag hörde en stark röst från tronen säga: »Se, nu står Guds tabernakel bland människorna, och han skall bo ibland dem, och de skola vara hans folk; ja, Gud själv skall vara hos dem Dansk (1917 / 1931) Og jeg hørte en høj Røst fra Himmelen, som sagde: Se, Guds Telt er hos Menneskene, og han skal bo hos dem, og de skulle være hans Folk, og Gud selv skal være hos dem og være deres Gud. Norsk (1930) Og jeg hørte en høi røst fra tronen si: Se, Guds bolig er hos menneskene, og han skal bo hos dem; og de skal være hans folk, og Gud selv skal være hos dem og være deres Gud; King James Bible And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God. English Revised Version And I heard a great voice out of the throne saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall dwell with them, and they shall be his peoples, and God himself shall be with them, and be their God: Treasury i Bibeln Kunskap a great. Uppenbarelseboken 10:4,8 Uppenbarelseboken 12:10 Behold. Uppenbarelseboken 7:15 3 Mosebok 26:11,12 1 Kungaboken 8:27 2 Krönikeboken 6:18 Jesaja 12:6 Hesekiel 37:27 Hesekiel 43:7 Johannes 1:14 Johannes 14:23 2 Korinthierbrevet 6:16 they shall. Uppenbarelseboken 21:7 See on 1 Mosebok 17:7,8 Jeremia 31:33 Jeremia 32:38 Sakaria 13:9 2 Korinthierbrevet 6:18 Hebreerbrevet 8:10 Hebreerbrevet 11:16 God himself. Sakaria 8:8 Länkar Uppenbarelseboken 21:3 Inter • Uppenbarelseboken 21:3 Flerspråkig • Apocalipsis 21:3 Spanska • Apocalypse 21:3 Franska • Offenbarung 21:3 Tyska • Uppenbarelseboken 21:3 Kinesiska • Revelation 21:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Uppenbarelseboken 21 …2Och jag såg den heliga staden, ett nytt Jerusalem, komma ned från himmelen, från Gud, färdigsmyckad såsom en brud som är prydd för sin brudgum. 3Och jag hörde en stark röst från tronen säga: »Se, nu står Guds tabernakel bland människorna, och han skall bo ibland dem, och de skola vara hans folk; ja, Gud själv skall vara hos dem 4och skall avtorka alla tårar från deras ögon. Och döden skall icke mer vara till, och ingen sorg eller klagan eller plåga skall vara mer; ty det som förr var är nu förgånget.»… Korshänvisningar 2 Mosebok 25:8 Och de skola göra åt mig en helgedom, för att jag må bo mitt ibland dem. 2 Mosebok 29:45 Och jag skall bo mitt ibland Israels barn och vara deras Gud. 3 Mosebok 26:11 Och jag skall uppresa min boning mitt ibland eder, och min själ skall icke försmå eder. Hesekiel 37:27 Ja, min boning skall vara hos dem, och jag skall vara deras Gud, och de skola vara mitt folk. Hesekiel 48:35 Runt omkring skall den hålla aderton tusen alnar. Och stadens namn skall allt framgent vara: Här är HERREN. Johannes 1:14 Och Ordet vart kött och tog sin boning ibland oss, och vi sågo hans härlighet, vi sågo likasom en enfödd Sons härlighet från sin Fader, och han var full av nåd och sanning. Johannes 14:23 Jesus svarade och sade till honom: »Om någon älskar mig, så håller han mitt ord; och min Fader skall älska honom, och vi skola komma till honom och taga vår boning hos honom. 2 Korinthierbrevet 6:16 Eller huru låter ett Guds tempel förena sig med avgudar? Vi äro ju ett den levande Gudens tempel, ty Gud har sagt: »Jag skall bo i dem och vandra ibland dem; jag skall vara deras Gud, och de skola vara mitt folk.» 1 Thessalonikerbr. 3:11 Men vår Gud och Fader själv och vår Herre Jesus må för oss jämna vägen till eder. Hebreerbrevet 8:2 för att göra tjänst i det allraheligaste, i det sannskyldiga tabernaklet, vilket Herren har upprättat, och icke någon människa. Uppenbarelseboken 7:15 Därför stå de inför Guds tron och tjäna honom, dag och natt, i hans tempel. Och han som sitter på tronen skall slå upp sitt tabernakel över dem. Uppenbarelseboken 21:7 Den som vinner seger, han skall få detta till arvedel, och jag skall vara hans Gud, och han skall vara min son. Uppenbarelseboken 22:3 Och ingen förbannelse skall vara mer. Och Guds och Lammets tron skall stå där inne, och hans tjänare skall tjäna honom |