Parallella Vers Svenska (1917) Men kan då Gud verkligen bo på jorden bland människorna? Himlarna och himlarnas himmel rymma dig ju icke; huru mycket mindre då detta hus som jag har byggt! Dansk (1917 / 1931) Men kan Gud da virkelig bo blandt Menneskene paa Jorden? Nej visselig, Himlene, ja Himlenes Himle kan ikke rumme dig, langt mindre dette Hus, som jeg har bygget! Norsk (1930) Men bor da Gud virkelig hos menneskene på jorden? Se, himlene og himlenes himler rummer dig ikke; hvor meget mindre da dette hus som jeg har bygget! King James Bible But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built! English Revised Version But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have builded! Treasury i Bibeln Kunskap But will 2 Mosebok 29:45,46 1 Kungaboken 8:27 Psaltaren 68:18 Psaltaren 113:5,6 Jesaja 57:15 Jesaja 66:1 Apostagärningarna 7:48,49 Apostagärningarna 17:24 2 Krönikeboken 2:6 Psaltaren 139:7-10 Jeremia 23:24 2 Korinthierbrevet 12:2 how much 2 Krönikeboken 32:15 Job 4:19 Job 9:14 Job 25:4-6 Matteus 7:11 Länkar 2 Krönikeboken 6:18 Inter • 2 Krönikeboken 6:18 Flerspråkig • 2 Crónicas 6:18 Spanska • 2 Chroniques 6:18 Franska • 2 Chronik 6:18 Tyska • 2 Krönikeboken 6:18 Kinesiska • 2 Chronicles 6:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Krönikeboken 6 …17Så låt nu, HERRE, Israels Gud, det ord som du har talat till din tjänare David bliva sant. 18Men kan då Gud verkligen bo på jorden bland människorna? Himlarna och himlarnas himmel rymma dig ju icke; huru mycket mindre då detta hus som jag har byggt! 19Men vänd dig ändå till din tjänares bön och åkallan, HERRE, min Gud, så att du hör på det rop och den bön som din tjänare uppsänder till dig… Korshänvisningar Matteus 12:6 Men jag säger eder: Här är vad som är förmer än helgedomen. Apostagärningarna 7:49 'Himmelen är min tron, och jorden är min fotapall; vad för ett hus skullen I då kunna bygga åt mig, säger Herren, och vad för en plats skulle tjäna mig till vilostad? 2 Krönikeboken 2:6 Vem förmår väl att bygga honom ett hus? Himlarna och himlarnas himmel rymma honom ju icke. Vem är då jag, att jag skulle kunna bygga honom ett hus, om icke för att antända rökelse inför hans ansikte? 2 Krönikeboken 6:17 Så låt nu, HERRE, Israels Gud, det ord som du har talat till din tjänare David bliva sant. 2 Krönikeboken 6:19 Men vänd dig ändå till din tjänares bön och åkallan, HERRE, min Gud, så att du hör på det rop och den bön som din tjänare uppsänder till dig Psaltaren 113:5 Ja, vem är såsom HERREN, vår Gud, han som sitter så högt, Psaltaren 113:6 han som ser ned så djupt -- ja, vem i himmelen och på jorden? Jesaja 66:1 Så säger HERREN: Himmelen är min tron, och jorden är min fotapall; vad för ett hus skullen I då kunna bygga åt mig, och vad för en plats skulle tjäna mig till vilostad? |