Psaltaren 16:9
Parallella Vers
Svenska (1917)
Fördenskull gläder sig mitt hjärta, och min ära fröjdar sig; jämväl min kropp får bo i trygghet.

Dansk (1917 / 1931)
Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogsaa mit Kød skal bo i Tryghed.

Norsk (1930)
Derfor gleder mitt hjerte sig, og min ære* fryder sig; også mitt kjød skal bo i trygghet.

King James Bible
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.

English Revised Version
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall dwell in safety.
Treasury i Bibeln Kunskap

my heart

Lukas 10:21,22
I samma stund uppfylldes han av fröjd genom den helige Ande och sade: »Jag prisar dig, Fader, du himmelens och jordens Herre, för att du väl har dolt detta för de visa och kloka, men uppenbarat det för de enfaldiga. Ja, Fader; så har ju varit ditt behag.…

my glory

Psaltaren 30:12
Därför skall min ära lovsjunga dig, utan att tystna; HERRE, min Gud, jag vill tacka dig evinnerligen.

Psaltaren 57:8
Vakna upp, min ära; upp, psaltare och harpa! Jag vill väcka morgonrodnaden.

Apostagärningarna 2:26
Fördenskull gläder sig mitt hjärta, och min tunga fröjdar sig, och jämväl min kropp får vila med en förhoppning:

Jakobsbrevet 3:5-9
Så är ock tungan en liten lem och kan likväl berömma sig av stora ting. Betänken huru en liten eld kan antända en stor skog.…

my flesh

Job 14:15
Du skulle då ropa på mig, och jag skulle svara dig; efter dina händers verk skulle du längta;

Job 19:26,27
Och sedan denna min sargade hud är borta, skall jag fri ifrån mitt kött få skåda Gud.…

Ordspråksboken 14:32
Genom sin ondska kommer de ogudaktige på fall, men den rättfärdige är frimodig in i döden.

Jesaja 26:19
Men dina döda må få liv igen; mina dödas kroppar må åter stå upp. Vaknen upp och jublen, I som liggen i graven; ty din dagg är en ljusets dagg, och jorden skall giva igen de avsomnade.

1 Thessalonikerbr. 4:13,14
Vi vilja icke lämna eder, käre bröder, i okunnighet om huru det förhåller sig med dem som avsomna, för att I icke skolen sörja såsom de andra, de som icke hava något hopp.…

rest in hope [Heb.

Länkar
Psaltaren 16:9 InterPsaltaren 16:9 FlerspråkigSalmos 16:9 SpanskaPsaume 16:9 FranskaPsalm 16:9 TyskaPsaltaren 16:9 KinesiskaPsalm 16:9 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 16
8Jag har haft HERREN för mina ögon alltid; ja, han är på min högra sida, jag skall icke vackla. 9Fördenskull gläder sig mitt hjärta, och min ära fröjdar sig; jämväl min kropp får bo i trygghet. 10Ty du skall icke lämna min själ åt dödsriket, du skall icke låta din fromme få se graven.…
Korshänvisningar
Psaltaren 4:7
Du giver mig glädje i hjärtat, större än andras, när de få säd och vin i myckenhet.

Psaltaren 4:8
I frid vill jag lägga mig ned, och i frid skall jag somna in, ty du, HERRE, låter mig bo avskild och i trygghet.

Psaltaren 13:5
på det att min fiende icke må säga: »Jag blev honom övermäktig», och på att mina ovänner ej må fröjda sig, när jag vacklar.

Psaltaren 28:7
HERREN är min starkhet och min sköld; på honom förtröstade mitt hjärta. Och jag vart hulpen, därför fröjdar sig mitt hjärta, och med min sång vill jag tacka honom.

Psaltaren 30:12
Därför skall min ära lovsjunga dig, utan att tystna; HERRE, min Gud, jag vill tacka dig evinnerligen.

Psaltaren 57:8
Vakna upp, min ära; upp, psaltare och harpa! Jag vill väcka morgonrodnaden.

Psaltaren 108:1
En sång, en psalm av David. (2) Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.

Psaltaren 16:8
Överst på sidan
Överst på sidan