Parallella Vers Svenska (1917) gjort oss levande med Kristus, oss som voro döda genom våra synder. Av nåd ären I frälsta! Dansk (1917 / 1931) ogsaa da vi vare døde ved vore Overtrædelser, levendegjort os med Kristus — af Naade ere I frelste! Norsk (1930) gjort oss levende med Kristus, enda vi var døde ved våre overtredelser - av nåde er I frelst - King James Bible Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;) English Revised Version even when we were dead through our trespasses, quickened us together with Christ (by grace have ye been saved), Treasury i Bibeln Kunskap dead. Efesierbrevet 2:1 Romabrevet 5:6,8,10 quickened. Efesierbrevet 2:1 Efesierbrevet 5:14 Johannes 5:21 Johannes 6:63 Romabrevet 8:2 grace ye. Efesierbrevet 2:8 Apostagärningarna 15:11 Romabrevet 3:24 Romabrevet 4:16 Romabrevet 11:5,6 Romabrevet 16:20 Titusbrevet 2:11 Titusbrevet 3:5 Uppenbarelseboken 22:21 Länkar Efesierbrevet 2:5 Inter • Efesierbrevet 2:5 Flerspråkig • Efesios 2:5 Spanska • Éphésiens 2:5 Franska • Epheser 2:5 Tyska • Efesierbrevet 2:5 Kinesiska • Ephesians 2:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Efesierbrevet 2 …4Men Gud, som är rik på barmhärtighet, har, för den stora kärleks skull, varmed han har älskat oss, 5gjort oss levande med Kristus, oss som voro döda genom våra synder. Av nåd ären I frälsta! 6Ja, han har uppväckt oss med honom och satt oss med honom i den himmelska världen, i Kristus Jesus,… Korshänvisningar Lukas 15:24 Ty denne min son var död, men har fått liv igen; han var förlorad men är återfunnen.' Och de begynte göra sig glada. Apostagärningarna 15:11 Vi tro ju fastmer att det är genom Herren Jesu nåd som vi bliva frälsta, vi likaväl som de.» Efesierbrevet 2:1 Så har han ock gjort eder levande, eder som voren döda genom de överträdelser och synder Efesierbrevet 2:8 Ty av nåden ären I frälsta genom tro -- och det icke av eder själva, Guds gåva är det -- Kolosserbrevet 2:13 Ja, också eder som voren döda genom edra synder och genom edert kötts oomskurenhet, också eder har han gjort levande med honom; ty han har förlåtit oss alla våra synder. |