Parallella Vers Svenska (1917) Så har han ock gjort eder levande, eder som voren döda genom de överträdelser och synder Dansk (1917 / 1931) Ogsaa eder, da I vare døde ved eders Overtrædelser og Synder, Norsk (1930) Også eder har han gjort levende, I som var døde ved eders overtredelser og synder, King James Bible And you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins; English Revised Version And you did he quicken, when ye were dead through your trespasses and sins, Treasury i Bibeln Kunskap you. Efesierbrevet 2:5,6 Efesierbrevet 1:19,20 Johannes 5:25 Johannes 10:10 Johannes 11:25,26 Johannes 14:6 Romabrevet 8:2 1 Korinthierbrevet 15:45 Kolosserbrevet 2:13 Kolosserbrevet 3:1-4 dead. Efesierbrevet 2:5 Efesierbrevet 4:18 Efesierbrevet 5:14 Matteus 8:22 Lukas 15:24,32 Johannes 5:21 2 Korinthierbrevet 5:14 1 Timotheosbrevet 5:6 1 Johannesbrevet 3:14 Uppenbarelseboken 3:1 Länkar Efesierbrevet 2:1 Inter • Efesierbrevet 2:1 Flerspråkig • Efesios 2:1 Spanska • Éphésiens 2:1 Franska • Epheser 2:1 Tyska • Efesierbrevet 2:1 Kinesiska • Ephesians 2:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Efesierbrevet 2 1Så har han ock gjort eder levande, eder som voren döda genom de överträdelser och synder 2i vilka I förut vandraden, efter denna världs och tidsålders sätt, i det I följden fursten över luftens härsmakt, över den andemakt som nu är verksam i de ohörsamma.… Korshänvisningar 1 Mosebok 8:21 När HERREN kände den välbehagliga lukten, sade han vid sig själv: »Jag skall härefter icke mer förbanna marken för människans skull, eftersom ju människans hjärtas uppsåt är ont allt ifrån ungdomen. Och jag skall härefter icke mer dräpa allt levande, såsom jag nu har gjort. Lukas 15:24 Ty denne min son var död, men har fått liv igen; han var förlorad men är återfunnen.' Och de begynte göra sig glada. Efesierbrevet 2:5 gjort oss levande med Kristus, oss som voro döda genom våra synder. Av nåd ären I frälsta! Efesierbrevet 4:18 hedningarna, vilka, i följd av den okunnighet som råder hos dem genom deras hjärtans förstockelse, äro förmörkade till förståndet och bortkomna från det liv som är av Gud. Efesierbrevet 5:14 Därför heter det: »Vakna upp, du som sover, och stå upp ifrån de döda, så skall Kristus lysa fram för dig.» Kolosserbrevet 2:13 Ja, också eder som voren döda genom edra synder och genom edert kötts oomskurenhet, också eder har han gjort levande med honom; ty han har förlåtit oss alla våra synder. |