Parallella Vers Svenska (1917) och huru översvinnligt stor hans makt är på oss som tro -- allt i enlighet med den väldiga styrkas kraft, Dansk (1917 / 1931) og hvilken hans Krafts overvættes Storhed er over for os, som tro, alt efter hans Styrkes vældige Virkekraft, Norsk (1930) og hvor overvettes stor hans makt er for oss som tror, efter virksomheten av hans veldige kraft, King James Bible And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power, English Revised Version and what the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to that working of the strength of his might Treasury i Bibeln Kunskap exceeding. Efesierbrevet 2:10 Efesierbrevet 3:7,20 Psaltaren 110:2,3 Jesaja 53:1 Johannes 3:6 Apostagärningarna 26:18 Romabrevet 1:16 2 Korinthierbrevet 4:7 2 Korinthierbrevet 5:17 Filipperbrevet 2:13 Kolosserbrevet 1:29 Kolosserbrevet 2:12 1 Thessalonikerbr. 1:5 2 Thessalonikerbr. 1:11 Jakobsbrevet 1:18 his mighty. Länkar Efesierbrevet 1:19 Inter • Efesierbrevet 1:19 Flerspråkig • Efesios 1:19 Spanska • Éphésiens 1:19 Franska • Epheser 1:19 Tyska • Efesierbrevet 1:19 Kinesiska • Ephesians 1:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Efesierbrevet 1 …18och att han må upplysa edra hjärtans ögon, så att I förstån hurudant det hopp är, vartill han har kallat eder, huru rikt på härlighet hans arv är bland de heliga, 19och huru översvinnligt stor hans makt är på oss som tro -- allt i enlighet med den väldiga styrkas kraft, 20varmed han har verkat i Kristus, i det att han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i den himmelska världen,… Korshänvisningar Efesierbrevet 3:7 vars tjänare jag har blivit i följd av den Guds nåds gåva som blev mig given genom hans mäktiga kraft. Efesierbrevet 6:10 För övrigt, bliven allt starkare i Herren och i hans väldiga kraft. Filipperbrevet 3:21 vilken skall så förvandla vår förnedringskropp, att den bliver lik hans härlighetskropp -- genom den kraft varmed han ock kan underlägga sig allt. Kolosserbrevet 1:29 Och för det målet arbetar och kämpar jag, i enlighet med hans kraft, som mäktigt verkar i mig. 1 Petrusbrevet 4:11 Om någon talar, så vare hans tal i enlighet med Guds ord, om någon har en tjänst, så sköte han den efter måttet av den kraft som Gud förlänar, så att Gud i allt bliver ärad genom Jesus Kristus. Honom tillhör äran och väldet i evigheternas evigheter, amen. |