Parallella Vers Svenska (1917) Ty jag blyges icke för evangelium; ty det är en Guds kraft till frälsning för var och en som tror, först och främst för juden, så ock för greken. Dansk (1917 / 1931) Thi jeg skammer mig ikke ved Evangeliet; thi det er en Guds Kraft til Frelse for hver den, som tror, baade for Jøde først og for Græker. Norsk (1930) For jeg skammer mig ikke ved evangeliet; for det er en Guds kraft til frelse for hver den som tror, både for jøde først og så for greker; King James Bible For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek. English Revised Version For I am not ashamed of the gospel: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek. Treasury i Bibeln Kunskap I am. Psaltaren 40:9,10 Psaltaren 71:15,16 Psaltaren 119:46 Markus 8:38 Lukas 9:26 1 Korinthierbrevet 2:2 2 Timotheosbrevet 1:8,12,16 1 Petrusbrevet 4:16 the gospel. Romabrevet 15:19,29 Lukas 2:10,11 1 Korinthierbrevet 9:12,18 2 Korinthierbrevet 2:12 2 Korinthierbrevet 4:4 *Gr: 2 Korinthierbrevet 9:13 Galaterbrevet 1:7 1 Timotheosbrevet 1:11 for it is. Romabrevet 10:17 Psaltaren 110:2 Jesaja 53:1 Jeremia 23:29 1 Korinthierbrevet 1:18-24 1 Korinthierbrevet 2:4 1 Korinthierbrevet 14:24,25 1 Korinthierbrevet 15:2 2 Korinthierbrevet 2:14-16 2 Korinthierbrevet 10:4,5 Kolosserbrevet 1:5,6 1 Thessalonikerbr. 1:5,6 1 Thessalonikerbr. 2:13 Hebreerbrevet 4:12 to every. Romabrevet 4:11 to the Jew. Romabrevet 2:9 Länkar Romabrevet 1:16 Inter • Romabrevet 1:16 Flerspråkig • Romanos 1:16 Spanska • Romains 1:16 Franska • Roemer 1:16 Tyska • Romabrevet 1:16 Kinesiska • Romans 1:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 1 16Ty jag blyges icke för evangelium; ty det är en Guds kraft till frälsning för var och en som tror, först och främst för juden, så ock för greken. 17Rättfärdighet från Gud uppenbaras nämligen däri, av tro till tro; så är ock skrivet: »Den rättfärdige skall leva av tro.» Korshänvisningar Markus 8:38 Den som blyges för mig och för mina ord, i detta trolösa och syndiga släkte, för honom skall ock Människosonen blygas, när han kommer i sin Faders härlighet med de heliga änglarna.» Johannes 7:35 Då sade judarna till varandra: »Vart tänker denne gå, eftersom vi icke skola kunna finna honom? Månne han tänker gå till dem som bo kringspridda bland grekerna? Tänker han då undervisa grekerna? Apostagärningarna 3:26 För eder först och främst har Gud låtit sin tjänare uppstå, och han har sänt honom för att välsigna eder, när I, en och var, omvänden eder från eder ondska.» Romabrevet 2:9 Ja, bedrövelse och ångest skall komma över den människas själ, som gör det onda, först och främst över judens, så ock över grekens. 1 Korinthierbrevet 1:18 Ty talet om korset är visserligen en dårskap för dem som gå förlorade, men för oss som bliva frälsta är det en Guds kraft. 1 Korinthierbrevet 1:24 men som för de kallade, vare sig judar eller greker, är en Kristus som är Guds kraft och Guds visdom. 2 Timotheosbrevet 1:8 Blygs därför icke för vittnesbördet om vår Herre, ej heller för mig, hans fånge, utan bär också du ditt lidande för evangelium, genom den kraft som Gud giver, 2 Timotheosbrevet 1:12 Fördenskull lider jag också detta, men jag blyges dock icke därför. Ty jag vet på vem jag tror, och jag är viss om att han är mäktig att för »den dagen» bevara vad som har blivit mig betrott. |