Parallella Vers Svenska (1917) genom kraften i tecken och under, genom Andens kraft. Så har jag, från Jerusalem och runt omkring ända till Illyrien, överallt förkunnat evangelium om Kristus. Dansk (1917 / 1931) ved Tegns og Undergerningers Kraft, ved Guds Aands Kraft, saa at jeg fra Jerusalem og trindt omkring indtil Illyrien har til fulde forkyndt Kristi Evangelium; Norsk (1930) ved tegns og underes kraft, ved Åndens kraft, så at jeg fra Jerusalem og rundt omkring like til Illyria har fullt kunngjort Kristi evangelium, King James Bible Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ. English Revised Version in the power of signs and wonders, in the power of the Holy Ghost; so that from Jerusalem, and round about even unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ; Treasury i Bibeln Kunskap mighty. Apostagärningarna 14:10 Apostagärningarna 15:12 Apostagärningarna 16:18 Apostagärningarna 19:11,12 2 Korinthierbrevet 12:12 Galaterbrevet 3:5 Hebreerbrevet 2:4 by the. Matteus 12:28 Apostagärningarna 1:8 1 Korinthierbrevet 12:4-11 1 Petrusbrevet 1:12 so that. Romabrevet 15:24 Apostagärningarna 9:28,29 Apostagärningarna 13:4,5,14,51 Apostagärningarna 14:6,20,25 Apostagärningarna 16:6-12 Apostagärningarna 17:10,15 Apostagärningarna 18:1,19 Apostagärningarna 19:1 Apostagärningarna 20:2,6 Illyricum. 20:1, 2, says Dr. Paley, leads us to suppose that, in going over Macedonia, he had passed so far to the west, as to come into those parts of the country which were contiguous to Illyricum, if he did not enter Illyricum itself. The history and the Epistle therefore so far agree; and the agreement is much strengthened by a coincidence of time; for much before the time when this epistle was written, he could not have said so, as his route, in his former journey, confined him to the eastern side of the peninsula, a considerable distance from Illyricum. fully. Romabrevet 1:14-16 Apostagärningarna 20:20 Kolosserbrevet 1:25 2 Timotheosbrevet 4:17 Länkar Romabrevet 15:19 Inter • Romabrevet 15:19 Flerspråkig • Romanos 15:19 Spanska • Romains 15:19 Franska • Roemer 15:19 Tyska • Romabrevet 15:19 Kinesiska • Romans 15:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 15 …18Ty jag skall icke drista mig att orda om något annat än vad Kristus, för att göra hedningarna lydaktiga, har verkat genom mig, med ord och med gärning, 19genom kraften i tecken och under, genom Andens kraft. Så har jag, från Jerusalem och runt omkring ända till Illyrien, överallt förkunnat evangelium om Kristus. 20Och jag har härvid satt min ära i att icke förkunna evangelium, där Kristi namn redan var känt, ty jag ville icke bygga på en annans grundval;… Korshänvisningar Johannes 4:48 Då sade Jesus till honom: »Om I icke sen tecken och under, så tron I icke.» Apostagärningarna 20:1 Då nu oroligheterna voro stillade, kallade Paulus lärjungarna till sig och talade till dem förmaningens ord; och sedan han hade tagit avsked av dem, begav han sig åstad för att fara till Macedonien. Apostagärningarna 22:17 Men när jag hade kommit tillbaka till Jerusalem, hände sig, medan jag bad i helgedomen, att jag föll i hänryckning Romabrevet 15:13 Men hoppets Gud uppfylle eder med all glädje och frid i tron, så att I haven ett överflödande hopp i den helige Andes kraft. Romabrevet 15:16 att jag nämligen skall förrätta Kristi Jesu tjänst bland hedningarna och vara en prästerlig förvaltare av Guds evangelium, så att hedningarna bliva ett honom välbehagligt offer, helgat i den helige Ande. 1 Korinthierbrevet 2:4 Och mitt tal och min predikan framställdes icke med övertalande visdomsord, utan med en bevisning i ande och kraft; 2 Korinthierbrevet 12:12 De gärningar som äro en apostels kännemärken hava ock med all uthållighet blivit gjorda bland eder, genom tecken och under och kraftgärningar. 1 Thessalonikerbr. 1:5 vårt evangelium kom till eder icke med ord allenast, utan i kraft och helig ande och med full visshet. I veten ock på vad sätt vi uppträdde bland eder, till edert bästa. |