Parallella Vers Svenska (1917) Ty jag skall icke drista mig att orda om något annat än vad Kristus, för att göra hedningarna lydaktiga, har verkat genom mig, med ord och med gärning, Dansk (1917 / 1931) Thi jeg vil ikke driste mig til at tale om noget af det, som Kristus ikke har udført ved mig til at virke Hedningers Lydighed, ved Ord og Handling, Norsk (1930) for jeg vil ikke driste mig til å tale om annet enn det som Kristus har virket ved mig for å føre hedningene til lydighet, ved ord og gjerning, King James Bible For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed, English Revised Version For I will not dare to speak of any things save those which Christ wrought through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed, Treasury i Bibeln Kunskap I will. Ordspråksboken 25:14 2 Korinthierbrevet 10:13-18 2 Korinthierbrevet 11:31 2 Korinthierbrevet 12:6 Judasbrevet 1:9 which. Markus 16:20 Apostagärningarna 14:27 Apostagärningarna 15:4,12 Apostagärningarna 21:19 Galaterbrevet 2:8 1 Korinthierbrevet 3:6-9 2 Korinthierbrevet 3:1-3 2 Korinthierbrevet 6:1 to make. Romabrevet 1:5 Romabrevet 6:17 Romabrevet 16:26 Matteus 28:18-20 Apostagärningarna 26:20 2 Korinthierbrevet 10:4,5 Hebreerbrevet 5:9 Hebreerbrevet 11:8 by word. Kolosserbrevet 3:17 2 Thessalonikerbr. 2:17 Jakobsbrevet 1:22 1 Johannesbrevet 3:18 Länkar Romabrevet 15:18 Inter • Romabrevet 15:18 Flerspråkig • Romanos 15:18 Spanska • Romains 15:18 Franska • Roemer 15:18 Tyska • Romabrevet 15:18 Kinesiska • Romans 15:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 15 …17Alltså är det i Kristus Jesus som jag har något att berömma mig av i fråga om min tjänst inför Gud. 18Ty jag skall icke drista mig att orda om något annat än vad Kristus, för att göra hedningarna lydaktiga, har verkat genom mig, med ord och med gärning, 19genom kraften i tecken och under, genom Andens kraft. Så har jag, från Jerusalem och runt omkring ända till Illyrien, överallt förkunnat evangelium om Kristus.… Korshänvisningar Apostagärningarna 15:12 Då teg hela menigheten, och man hörde på Barnabas och Paulus, som förtäljde om huru stora tecken och under Gud genom dem hade gjort bland hedningarna. Apostagärningarna 21:19 Och sedan han hade hälsat dem förtäljde han för dem alltsammans, det ena med det andra, som Gud genom hans arbete hade gjort bland hedningarna. Romabrevet 1:5 genom vilken vi hava fått nåd och apostlaämbete för att, hans namn till ära, upprätta trons lydnad bland alla hednafolk, 2 Korinthierbrevet 3:5 Icke som om vi av oss själva vore skickliga att tänka ut något, såsom komme det från oss själva, utan den skicklighet vi hava kommer från Gud, |