Parallella Vers Svenska (1917) Då trädde Jesus fram och talade till dem och sade: »Mig är given all makt i himmelen och på jorden. Dansk (1917 / 1931) Og Jesus traadte frem, talte til dem og sagde: »Mig er given al Magt i Himmelen og paa Jorden. Norsk (1930) Og Jesus trådte frem, talte til dem og sa: Mig er gitt all makt i himmel og på jord; King James Bible And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth. English Revised Version And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth. Treasury i Bibeln Kunskap All. Matteus 11:27 Matteus 16:28 Psaltaren 2:6-9 Psaltaren 89:19,27 Psaltaren 110:1-3 Jesaja 9:6,7 Daniel 7:14 Lukas 1:32,33 Lukas 10:22 Johannes 3:35 Johannes 5:22-27 Johannes 13:3 Johannes 17:2 Apostagärningarna 2:36 Apostagärningarna 10:36 Romabrevet 14:9 1 Korinthierbrevet 15:27 Efesierbrevet 1:20-22 Filipperbrevet 2:9-11 Kolosserbrevet 1:16-19 Hebreerbrevet 1:2 Hebreerbrevet 2:8 1 Petrusbrevet 3:22 Uppenbarelseboken 11:15 Uppenbarelseboken 17:14 Uppenbarelseboken 19:16 Länkar Matteus 28:18 Inter • Matteus 28:18 Flerspråkig • Mateo 28:18 Spanska • Matthieu 28:18 Franska • Matthaeus 28:18 Tyska • Matteus 28:18 Kinesiska • Matthew 28:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 28 …17Och när de fingo se honom, tillbådo de honom. Dock funnos några som tvivlade. 18Då trädde Jesus fram och talade till dem och sade: »Mig är given all makt i himmelen och på jorden. 19Gån fördenskull ut och gören alla folk till lärjungar, döpande dem i Faderns och Sonens och den helige Andes namn,… Korshänvisningar Ordspråksboken 8:15 Genom mig regera konungarna och stadga furstarna vad rätt är. Jesaja 9:6 Ty ett barn varder oss fött, en son bliver oss given, och på hans skuldror skall herradömet vila; och hans namn skall vara: Underbar i råd, Väldig Gud, Evig fader, Fridsfurste. Daniel 7:13 Sedan fick jag, i min syn om natten, se huru en som liknade en människoson kom med himmelens skyar; och han nalkades den gamle och fördes fram inför honom. Matteus 11:27 Allt har av min Fader blivit förtrott åt mig. Och ingen känner Sonen utom Fadern, ej heller känner någon Fadern utom Sonen och den för vilken Sonen vill göra honom känd. -- Matteus 26:64 Jesus svarade honom: »Du har själv sagt det. Men jag säger eder: Härefter skolen I få se Människosonen sitta på Maktens högra sida och komma på himmelens skyar.» Lukas 1:33 Och han skall vara konung över Jakobs hus till evig tid, och på hans rike skall ingen ände vara.» Johannes 3:31 Den som kommer ovanifrån, han är över alla; den som är från jorden, han är av jorden, och av jorden talar han. Ja, den som kommer från himmelen, han är över alla, Johannes 3:35 Fadern älskar Sonen, och allt har han givit i hans hand. Apostagärningarna 10:36 Det ord som han har sänt till Israels barn för att genom Jesus Kristus, som är allas Herre, förkunna det glada budskapet om frid, det ordet kännen I, Romabrevet 14:9 Ty därför har Kristus dött och åter blivit levande, att han skall vara herre över både döda och levande. 1 Korinthierbrevet 15:27 ty »allt har han lagt under hans fötter». Men när det heter att »allt är honom underlagt», då är uppenbarligen den undantagen, som har lagt allt under honom. Efesierbrevet 1:20 varmed han har verkat i Kristus, i det att han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i den himmelska världen, Efesierbrevet 1:21 över alla andevärldens furstar och väldigheter och makter och herrar, ja, över allt som kan nämnas, icke allenast i denna tidsålder, utan ock i den tillkommande. Filipperbrevet 2:9 Därför har ock Gud upphöjt honom över allting och givit honom det namn som är över alla namn Kolosserbrevet 2:10 och i honom haven I blivit delaktiga av den fullheten, i honom som är huvudet för alla andevärldens furstar och väldigheter. Hebreerbrevet 1:2 har han nu, på det yttersta av denna tid, talat till oss genom sin Son, som han har insatt till arvinge av allt, genom vilken han ock har skapat världen. 1 Petrusbrevet 3:22 hans som har farit upp till himmelen, och som nu sitter på Guds högra sida, sedan änglar och väldige och makter i andevärlden hava blivit honom underlagda. |