Parallella Vers Svenska (1917) Och på sin mantel, över sin länd, har han detta namn skrivet: »Konungarnas konung och herrarnas herre.» Dansk (1917 / 1931) Og paa Kappen, paa sin Lænd har han et Navn skrevet: Kongers Konge og Herrers Herre. Norsk (1930) Og på sitt klædebon og på sin lend har han et navn skrevet: Kongers konge og herrers herre. King James Bible And he hath on his vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS. English Revised Version And he hath on his garment and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS. Treasury i Bibeln Kunskap on his vesture. Uppenbarelseboken 19:12,13 KING. Uppenbarelseboken 17:14 Psaltaren 72:11 Ordspråksboken 8:15,16 Daniel 2:47 Filipperbrevet 2:9-11 1 Timotheosbrevet 6:15 Länkar Uppenbarelseboken 19:16 Inter • Uppenbarelseboken 19:16 Flerspråkig • Apocalipsis 19:16 Spanska • Apocalypse 19:16 Franska • Offenbarung 19:16 Tyska • Uppenbarelseboken 19:16 Kinesiska • Revelation 19:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Uppenbarelseboken 19 …15Och från hans mun utgick ett skarpt svärd, varmed han skulle slå folken. Och han skall styra dem med järnspira; och han trampar Guds, den Allsmäktiges, stränga vredes vinpress. 16Och på sin mantel, över sin länd, har han detta namn skrivet: »Konungarnas konung och herrarnas herre.» Korshänvisningar 5 Mosebok 10:17 Ty HERREN, eder Gud, är gudarnas Gud och herrarnas Herre, den store, den väldige och fruktansvärde Guden, som icke har anseende till personen och icke tager mutor; Psaltaren 89:27 Ja, jag skall göra honom till den förstfödde, till den högste bland konungarna på jorden. Matteus 25:40 Då skall Konungen svara och säga till dem: 'Sannerligen säger jag eder: Vadhelst I haven gjort mot en av dessa mina minsta bröder, det haven I gjort mot mig.' 1 Timotheosbrevet 6:15 vilken den salige, ende härskaren skall låta oss se, när tiden är inne, han som är konungarnas konung och herrarnas herre, Uppenbarelseboken 1:5 och från Jesus Kristus, det trovärdiga vittnet, den förstfödde bland de döda, den som är härskaren över konungarna på jorden. Honom som älskar oss, och som har löst oss från våra synder med sitt blod Uppenbarelseboken 2:17 Den som har öra, han höre vad Anden säger till församlingarna. Den som vinner seger, åt honom skall jag giva av det fördolda mannat; och jag skall giva honom en vit sten och ett nytt namn skrivet på den stenen, ett namn som ingen känner, utom den som får det.» Uppenbarelseboken 17:14 De skola giva sig i strid med Lammet; men Lammet jämte de kallade och utvalda och trogna som följa det, skall övervinna dem, ty Lammet är herrarnas herre och konungarnas konung.» Uppenbarelseboken 19:12 Hans ögon voro såsom eldslågor, och på sitt huvud bar han många kronor och hade ett namn där skrivet, som ingen känner utom han själv. |