Parallella Vers Svenska (1917) varmed han har verkat i Kristus, i det att han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i den himmelska världen, Dansk (1917 / 1931) som han udviste paa Kristus, da han oprejste ham fra de døde og satte ham ved sin højre Haand i det himmelske, Norsk (1930) som han viste på Kristus da han opvakte ham fra de døde og satte ham ved sin høire hånd i himmelen, King James Bible Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places, English Revised Version which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places, Treasury i Bibeln Kunskap he wrought. Efesierbrevet 2:5,6 Romabrevet 6:5-11 Filipperbrevet 3:10 1 Petrusbrevet 1:3 when. Psaltaren 16:9-11 Johannes 10:18,30 Apostagärningarna 2:24-33 Apostagärningarna 4:10 Apostagärningarna 10:40 Apostagärningarna 26:8 Romabrevet 1:4 Hebreerbrevet 13:20 and set. Efesierbrevet 4:8-10 Psaltaren 110:1 Matteus 22:43-45 Matteus 26:64 Matteus 28:18 Markus 14:62 Markus 16:19 Johannes 17:1-5 Apostagärningarna 2:34-36 Apostagärningarna 5:31 Apostagärningarna 7:55,56 Romabrevet 8:34 Kolosserbrevet 3:1 Hebreerbrevet 1:3 Hebreerbrevet 2:9 Hebreerbrevet 10:12 Uppenbarelseboken 1:17 Uppenbarelseboken 5:11-14 heavenly. Efesierbrevet 1:3 Länkar Efesierbrevet 1:20 Inter • Efesierbrevet 1:20 Flerspråkig • Efesios 1:20 Spanska • Éphésiens 1:20 Franska • Epheser 1:20 Tyska • Efesierbrevet 1:20 Kinesiska • Ephesians 1:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Efesierbrevet 1 …19och huru översvinnligt stor hans makt är på oss som tro -- allt i enlighet med den väldiga styrkas kraft, 20varmed han har verkat i Kristus, i det att han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i den himmelska världen, 21över alla andevärldens furstar och väldigheter och makter och herrar, ja, över allt som kan nämnas, icke allenast i denna tidsålder, utan ock i den tillkommande.… Korshänvisningar Psaltaren 110:1 Av David; en psalm. HERREN sade till min herre: »Sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall.» Daniel 7:14 Åt denne gavs välde och ära och rike, och alla folk och stammar och tungomål måste tjäna honom. Hans välde är ett evigt välde, som icke skall tagas ifrån honom, och hans rike skall icke förstöras. Matteus 28:18 Då trädde Jesus fram och talade till dem och sade: »Mig är given all makt i himmelen och på jorden. Markus 16:19 Därefter, sedan Herren Jesus hade talat med dem, blev han upptagen i himmelen och satte sig på Guds högra sida. Apostagärningarna 2:24 Men Gud gjorde en ände på dödens vånda och lät honom uppstå, eftersom det icke var möjligt att han skulle kunna behållas av döden. Apostagärningarna 2:32 Denne -- Jesus -- har nu Gud låtit uppstå; därom kunna vi alla vittna. Efesierbrevet 1:3 Välsignad vare vår Herres, Jesu Kristi, Gud och Fader, som i Kristus har välsignat oss med all den himmelska världens andliga välsignelse, Efesierbrevet 2:6 Ja, han har uppväckt oss med honom och satt oss med honom i den himmelska världen, i Kristus Jesus, Efesierbrevet 4:10 Den som for ned, han är ock den som for upp över alla himlar, för att han skulle uppfylla allt. Kolosserbrevet 1:16 Ty i honom skapades allt i himmelen och på jorden, synligt såväl som osynligt, både tronänglar och herrar och furstar och väldigheter i andevärlden. Alltsammans har blivit skapat genom honom och till honom. |