Parallella Vers Svenska (1917) Ingen tager det ifrån mig, utan jag giver det av fri vilja. Jag har makt att giva det, och jag har makt att taga igen det. Det budet har jag fått av min Fader.» Dansk (1917 / 1931) Ingen tager det fra mig, men jeg sætter det til af mig selv. Jeg har Magt til at sætte det til, og jeg har Magt til at tage det igen. Dette Bud modtog jeg af min Fader.« Norsk (1930) Ingen tar det fra mig, men jeg setter det til av mig selv. Jeg har makt til å sette det til, og jeg har makt til å ta det igjen; dette bud fikk jeg av min Fader. King James Bible No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father. English Revised Version No one taketh it away from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment received I from my Father. Treasury i Bibeln Kunskap man. Johannes 18:5,6 Johannes 19:11 Matteus 26:53-56 but. Johannes 2:19-21 Jesaja 53:10-12 Apostagärningarna 2:24,32 Apostagärningarna 3:15 Filipperbrevet 2:6-8 Titusbrevet 2:14 Hebreerbrevet 2:9,14,15 This. Johannes 6:38 Johannes 14:31 Johannes 15:10 Psaltaren 40:6-8 Hebreerbrevet 5:6-9 Hebreerbrevet 10:6-10 Länkar Johannes 10:18 Inter • Johannes 10:18 Flerspråkig • Juan 10:18 Spanska • Jean 10:18 Franska • Johannes 10:18 Tyska • Johannes 10:18 Kinesiska • John 10:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 10 …17Därför älskar Fadern mig, att jag giver mitt liv -- för att sedan taga igen det. 18Ingen tager det ifrån mig, utan jag giver det av fri vilja. Jag har makt att giva det, och jag har makt att taga igen det. Det budet har jag fått av min Fader.» 19För dessa ords skull uppstodo åter stridiga meningar bland judarna.… Korshänvisningar Matteus 26:53 Eller menar du att jag icke kunde utbedja mig av min Fader, att han nu sände till min tjänst mer än tolv legioner änglar? Johannes 2:19 Jesus svarade och sade till dem: »Bryten ned detta tempel, så skall jag inom tre dagar låta det uppstå igen.» Johannes 5:26 Ty såsom Fadern har liv i sig själv, så har han ock givit åt Sonen att hava liv i sig själv. Johannes 10:11 Jag är den gode herden. En god herde giver sitt liv för fåren. Johannes 10:15 såsom Fadern känner mig, och såsom jag känner Fadern; och jag giver mitt liv för fåren. Johannes 14:31 men detta sker, för att världen skall förstå att jag älskar Fadern och gör såsom Fadern har bjudit mig. Stån upp, låt oss gå härifrån.» Johannes 15:10 Om I hållen mina bud, så förbliven I i min kärlek, likasom jag har hållit min Faders bud och förbliver i hans kärlek. Filipperbrevet 2:8 och ödmjukade sig och blev lydig intill döden, ja, intill döden på korset. Hebreerbrevet 5:8 Så lärde han, fastän han var »Son», lydnad genom sitt lidande; |