Parallella Vers Svenska (1917) över alla andevärldens furstar och väldigheter och makter och herrar, ja, över allt som kan nämnas, icke allenast i denna tidsålder, utan ock i den tillkommande. Dansk (1917 / 1931) langt over al Magt og Myndighed og Kraft og Herredom og hvert Navn, som nævnes, ikke alene i denne Verden, men ogsaa i den kommende, Norsk (1930) over enhver makt og myndighet og velde og herredom og ethvert navn som nevnes, ikke bare i denne verden, men også i den kommende, King James Bible Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come: English Revised Version far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come: Treasury i Bibeln Kunskap above. Filipperbrevet 2:9,10 Kolosserbrevet 2:10 Hebreerbrevet 1:4 principality. Efesierbrevet 3:10 Efesierbrevet 6:12 Daniel 7:27 Romabrevet 8:38,39 Kolosserbrevet 1:15,16 Kolosserbrevet 2:15 Hebreerbrevet 4:14 1 Petrusbrevet 3:22 every. Matteus 28:19 Apostagärningarna 4:12 Filipperbrevet 2:9-11 Uppenbarelseboken 19:12,13 in that. Matteus 25:31-36 Matteus 28:18 Johannes 5:25-29 Hebreerbrevet 2:5 Länkar Efesierbrevet 1:21 Inter • Efesierbrevet 1:21 Flerspråkig • Efesios 1:21 Spanska • Éphésiens 1:21 Franska • Epheser 1:21 Tyska • Efesierbrevet 1:21 Kinesiska • Ephesians 1:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Efesierbrevet 1 …20varmed han har verkat i Kristus, i det att han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i den himmelska världen, 21över alla andevärldens furstar och väldigheter och makter och herrar, ja, över allt som kan nämnas, icke allenast i denna tidsålder, utan ock i den tillkommande. 22»Allt lade han under hans fötter.» Och honom gav han åt församlingen till att vara ett huvud över allting --… Korshänvisningar Matteus 12:32 Ja, om någon säger något mot Människosonen, så skall det bliva honom förlåtet; men om någon säger något mot den helige Ande, så skall det icke bliva honom förlåtet, varken i denna tidsåldern eller i den tillkommande. Matteus 28:18 Då trädde Jesus fram och talade till dem och sade: »Mig är given all makt i himmelen och på jorden. Romabrevet 8:38 Ty jag är viss om att varken död eller liv, varken änglar eller andefurstar, varken något som nu är eller något som skall komma, Efesierbrevet 2:2 i vilka I förut vandraden, efter denna världs och tidsålders sätt, i det I följden fursten över luftens härsmakt, över den andemakt som nu är verksam i de ohörsamma. Efesierbrevet 3:10 Ty Gud ville att hans mångfaldiga visdom nu, i och genom församlingen, skulle bliva kunnig för furstarna och väldigheterna i den himmelska världen. Efesierbrevet 6:12 Ty den kamp vi hava att utkämpa är en kamp icke mot kött och blod, utan mot furstar och väldigheter och världshärskare, som råda här i mörkret, mot ondskans andemakter i himlarymderna. Filipperbrevet 2:9 Därför har ock Gud upphöjt honom över allting och givit honom det namn som är över alla namn Kolosserbrevet 1:16 Ty i honom skapades allt i himmelen och på jorden, synligt såväl som osynligt, både tronänglar och herrar och furstar och väldigheter i andevärlden. Alltsammans har blivit skapat genom honom och till honom. Kolosserbrevet 2:10 och i honom haven I blivit delaktiga av den fullheten, i honom som är huvudet för alla andevärldens furstar och väldigheter. Hebreerbrevet 1:4 Och han har blivit så mycket större än änglarna som det namn han har ärvt är förmer än deras. Uppenbarelseboken 19:12 Hans ögon voro såsom eldslågor, och på sitt huvud bar han många kronor och hade ett namn där skrivet, som ingen känner utom han själv. |