Parallella Vers Svenska (1917) Ty det var icke under änglars välde som han lade den tillkommande världen, den som vi tala om. Dansk (1917 / 1931) Thi det var ikke Engle, han underlagde den kommende Verden; om hvilken vi tale. Norsk (1930) For det var ikke under engler han la den kommende verden, som vi taler om. King James Bible For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak. English Revised Version For not unto angels did he subject the world to come, whereof we speak. Treasury i Bibeln Kunskap the world. Hebreerbrevet 6:5 2 Petrusbrevet 3:13 Uppenbarelseboken 11:15 Länkar Hebreerbrevet 2:5 Inter • Hebreerbrevet 2:5 Flerspråkig • Hebreos 2:5 Spanska • Hébreux 2:5 Franska • Hebraeer 2:5 Tyska • Hebreerbrevet 2:5 Kinesiska • Hebrews 2:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 2 5Ty det var icke under änglars välde som han lade den tillkommande världen, den som vi tala om. 6Däremot har någon någonstädes betygat och sagt: »Vad är en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom?… Korshänvisningar Matteus 24:14 Och detta evangelium om riket skall bliva predikat i hela världen, till ett vittnesbörd för alla folk. Och sedan skall änden komma. Hebreerbrevet 6:5 och som hava fått smaka det goda gudsordet och den tillkommande tidsålderns krafter, Hebreerbrevet 13:14 Ty vi hava här ingen varaktig stad, utan söka efter den tillkommande staden. |