Parallella Vers Svenska (1917) Ty vi hava här ingen varaktig stad, utan söka efter den tillkommande staden. Dansk (1917 / 1931) thi her have vi ikke en blivende Stad, men vi søge den kommende. Norsk (1930) for vi har ikke her en blivende stad, men søker den kommende. King James Bible For here have we no continuing city, but we seek one to come. English Revised Version For we have not here an abiding city, but we seek after the city which is to come. Treasury i Bibeln Kunskap Hebreerbrevet 4:9 Hebreerbrevet 11:9,10,12-16 Hebreerbrevet 12:22 Mika 2:10 1 Korinthierbrevet 7:29 2 Korinthierbrevet 4:17,18 2 Korinthierbrevet 5:1-8 Filipperbrevet 3:20 *Gr: Kolosserbrevet 3:1-3 1 Petrusbrevet 4:7 2 Petrusbrevet 3:13,14 Länkar Hebreerbrevet 13:14 Inter • Hebreerbrevet 13:14 Flerspråkig • Hebreos 13:14 Spanska • Hébreux 13:14 Franska • Hebraeer 13:14 Tyska • Hebreerbrevet 13:14 Kinesiska • Hebrews 13:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 13 …13Låtom oss alltså gå ut till honom »utanför lägret» och bära hans smälek. 14Ty vi hava här ingen varaktig stad, utan söka efter den tillkommande staden. Korshänvisningar Efesierbrevet 2:19 Alltså ären I nu icke mer främlingar och gäster, utan I haven medborgarskap med de heliga och ären Guds husfolk, Hebreerbrevet 2:5 Ty det var icke under änglars välde som han lade den tillkommande världen, den som vi tala om. Hebreerbrevet 9:11 Men Kristus kom såsom överstepräst för det tillkommande goda; och genom det större och fullkomligare tabernakel som icke är gjort med händer, det är, som icke tillhör den skapelse som nu är, Hebreerbrevet 10:34 Ty I haven delat de fångnas lidanden och med glädje underkastat eder att bliva berövade edra ägodelar. I vissten nämligen att I haven en egendom som är bättre och bliver beståndande. Hebreerbrevet 11:10 Ty han väntade på »staden med de fasta grundvalarna», vars byggmästare och skapare är Gud. Hebreerbrevet 11:16 Men nu stod deras håg till ett bättre, nämligen det himmelska. Därför blyges icke Gud för att kallas deras Gud; ty han har berett åt dem en stad. Hebreerbrevet 12:22 Nej, I haven kommit till Sions berg och den levande Gudens stad, det himmelska Jerusalem, och till änglar i mångtusental, Hebreerbrevet 12:27 Dessa ord »ännu en gång» giva till känna att de ting, som kunna bäva, skola, eftersom de äro skapade, bliva förvandlade, för att de ting, som icke kunna bäva, skola bliva beståndande. Uppenbarelseboken 3:12 Den som vinner seger, honom skall jag göra till en pelare i min Guds tempel, och han skall aldrig mer lämna det; och jag skall skriva på honom min Guds namn och namnet på min Guds stad, det nya Jerusalem, som kommer ned från himmelen, från min Gud, så ock mitt eget nya namn. |