Parallella Vers Svenska (1917) Men det säger jag, mina bröder: Tiden är kort; därför må härefter de som hava hustrur vara såsom hade de inga, Dansk (1917 / 1931) Men dette siger jeg eder, Brødre! at Tiden er kort, for at herefter baade de, der have Hustruer, skulle være, som om de ingen have, Norsk (1930) Men dette sier jeg, brødre: Tiden er kort, så at herefter de som har hustruer, skal være som de som ingen har, King James Bible But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none; English Revised Version But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none; Treasury i Bibeln Kunskap the time. Job 14:1,2 Psaltaren 39:4-7 Psaltaren 90:5-10 Psaltaren 103:15,16 Predikaren 6:12 Predikaren 9:10 Romabrevet 13:11,12 Hebreerbrevet 13:13,14 1 Petrusbrevet 4:7 2 Petrusbrevet 3:8,9 1 Johannesbrevet 2:17 that both. Predikaren 12:7,8,13,14 Jesaja 24:1,2 Jesaja 40:6-8 Jakobsbrevet 4:13-16 1 Petrusbrevet 1:24 Länkar 1 Korinthierbrevet 7:29 Inter • 1 Korinthierbrevet 7:29 Flerspråkig • 1 Corintios 7:29 Spanska • 1 Corinthiens 7:29 Franska • 1 Korinther 7:29 Tyska • 1 Korinthierbrevet 7:29 Kinesiska • 1 Corinthians 7:29 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 7 …28Om du likväl skulle gifta dig, så syndar du icke därmed; ej heller syndar en jungfru, om hon gifter sig. Dock komma de som så göra att draga över sig lekamliga vedermödor; och jag skulle gärna vilja skona eder. 29Men det säger jag, mina bröder: Tiden är kort; därför må härefter de som hava hustrur vara såsom hade de inga, 30och de som gråta såsom gräte de icke, och de som glädja sig såsom gladde de sig icke, och de som köpa något såsom finge de icke behålla det,… Korshänvisningar Hesekiel 7:12 Stunden kommer, dagen nalkas; köparen må icke glädja sig, och säljaren må icke sörja, ty vredesglöd kommer över hela hopen därinne. Romabrevet 13:11 Akten på allt detta, så mycket mer som I veten vad tiden lider, att stunden nu är inne för eder att vakna upp ur sömnen. Ty frälsningen är oss nu närmare, än då vi kommo till tro. Romabrevet 13:12 Natten är framskriden, och dagen är nära. Låtom oss därför avlägga mörkrets gärningar och ikläda oss ljusets vapenrustning. 1 Korinthierbrevet 7:28 Om du likväl skulle gifta dig, så syndar du icke därmed; ej heller syndar en jungfru, om hon gifter sig. Dock komma de som så göra att draga över sig lekamliga vedermödor; och jag skulle gärna vilja skona eder. 1 Korinthierbrevet 7:30 och de som gråta såsom gräte de icke, och de som glädja sig såsom gladde de sig icke, och de som köpa något såsom finge de icke behålla det, 1 Korinthierbrevet 7:31 och de som bruka denna världen såsom gjorde de icke något bruk av den. Ty den nuvarande världsordningen går mot sitt slut; |