Psaltaren 103:15
Parallella Vers
Svenska (1917)
En människas dagar äro såsom gräset, hon blomstrar såsom ett blomster på marken.

Dansk (1917 / 1931)
som Græs er Menneskets Dage, han blomstrer som Markens Blomster;

Norsk (1930)
Et menneskes dager er som gresset; som blomsten på marken, således blomstrer han.

King James Bible
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.

English Revised Version
As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth.
Treasury i Bibeln Kunskap

his days

Psaltaren 90:5,6
Du sköljer dem bort; de äro såsom en sömn. Om morgonen likna de gräset som frodas;…

Jesaja 40:6-8
Hör, någon talar: »Predika!», och en annan svarar: »Vad skall jag predika?» »Allt kött är gräs och all dess härlighet såsom ett blomster på marken.…

Jesaja 51:12
Jag, jag är den som tröstar eder. Vem är då du, att du fruktar för dödliga människor, för människobarn som bliva såsom torrt gräs?

Jakobsbrevet 1:10,11
Den åter som är rik berömme sig av sin ringhet, ty såsom gräsets blomster skall han förgås.…

1 Petrusbrevet 1:24
Ty »allt kött är såsom gräs och all dess härlighet såsom gräsets blomster; gräset torkar bort, och blomstret faller av,

a flower

Job 14:1-3
Människan, av kvinna född, lever en liten tid och mättas av oro;…

Jesaja 28:1,4
Ve dig, du Efraims druckna mäns stolta krona, du hans strålande härlighets vissnande blomster på bergshjässan ovan de vinberusades bördiga dal!…

Nahum 1:4
Han näpser havet och låter det uttorka och alla strömmar låter han sina bort. Då försmäkta Basan och Karmel, Libanons grönska försmäktar.

Länkar
Psaltaren 103:15 InterPsaltaren 103:15 FlerspråkigSalmos 103:15 SpanskaPsaume 103:15 FranskaPsalm 103:15 TyskaPsaltaren 103:15 KinesiskaPsalm 103:15 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 103
14Ty han vet vad för ett verk vi äro, han tänker därpå att vi äro stoft. 15En människas dagar äro såsom gräset, hon blomstrar såsom ett blomster på marken. 16När vinden går däröver, då är det icke mer, och dess plats vet icke mer därav.…
Korshänvisningar
Jakobsbrevet 1:10
Den åter som är rik berömme sig av sin ringhet, ty såsom gräsets blomster skall han förgås.

Jakobsbrevet 1:11
Solen går upp med sin brännande hetta och förtorkar gräset, och dess blomster faller av, och dess fägring förgår; så skall ock den rike förvissna mitt i sin ävlan.

1 Petrusbrevet 1:24
Ty »allt kött är såsom gräs och all dess härlighet såsom gräsets blomster; gräset torkar bort, och blomstret faller av,

Job 14:2
lik ett blomster växer hon upp och vissnar bort, hon flyr undan såsom skuggan och har intet bestånd.

Psaltaren 90:5
Du sköljer dem bort; de äro såsom en sömn. Om morgonen likna de gräset som frodas;

Jesaja 40:6
Hör, någon talar: »Predika!», och en annan svarar: »Vad skall jag predika?» »Allt kött är gräs och all dess härlighet såsom ett blomster på marken.

Psaltaren 103:14
Överst på sidan
Överst på sidan