Parallella Vers Svenska (1917) När vinden går däröver, då är det icke mer, och dess plats vet icke mer därav. Dansk (1917 / 1931) naar et Vejr farer over ham, er han ej mere, hans Sted faar ham aldrig at se igen. Norsk (1930) Når vinden farer over ham, er han ikke mere, og hans sted kjenner ham ikke mere. King James Bible For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more. English Revised Version For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more. Treasury i Bibeln Kunskap the wind Job 27:20,21 Jesaja 40:7 it is gone. Job 7:6-10 Job 8:18,19 Job 20:9 Länkar Psaltaren 103:16 Inter • Psaltaren 103:16 Flerspråkig • Salmos 103:16 Spanska • Psaume 103:16 Franska • Psalm 103:16 Tyska • Psaltaren 103:16 Kinesiska • Psalm 103:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 103 …15En människas dagar äro såsom gräset, hon blomstrar såsom ett blomster på marken. 16När vinden går däröver, då är det icke mer, och dess plats vet icke mer därav. 17Men HERRENS nåd varar från evighet till evighet över dem som frukta honom, och hans rättfärdighet intill barnbarn,… Korshänvisningar Job 7:10 Aldrig mer vänder han tillbaka till sitt hus, och hans plats vet icke av honom mer. Job 8:18 Men när så Gud rycker bort honom från hans plats, då förnekar den honom: 'Aldrig har jag sett dig.' Job 20:9 Det öga som såg honom ser honom icke åter, och hans plats får ej skåda honom mer. Jesaja 40:7 Gräset torkar bort, blomstret förvissnar, när HERRENS andedräkt blåser därpå. |