Parallella Vers Svenska (1917) Såsom vattenfloder taga förskräckelser honom fatt, om natten rövas han bort av stormen. Dansk (1917 / 1931) Rædsler naar ham som Vande, ved Nat river Stormen ham bort; Norsk (1930) Som en vannflom innhenter redsler ham, om natten fører en storm ham bort. King James Bible Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night. English Revised Version Terrors overtake him like waters; a tempest stealeth him away in the night. Treasury i Bibeln Kunskap Terrors Job 15:21 Job 18:11 Job 22:16 Psaltaren 18:4 Psaltaren 42:7 Psaltaren 69:14,15 Jona 2:3 a tempest Job 20:23 Job 21:18 2 Mosebok 12:29 2 Kungaboken 19:35 Daniel 5:30 Länkar Job 27:20 Inter • Job 27:20 Flerspråkig • Job 27:20 Spanska • Job 27:20 Franska • Hiob 27:20 Tyska • Job 27:20 Kinesiska • Job 27:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 27 …19Rik lägger han sig och menar att intet skall tagas bort; men när han öppnar sina ögon, är ingenting kvar. 20Såsom vattenfloder taga förskräckelser honom fatt, om natten rövas han bort av stormen. 21Östanvinden griper honom, så att han far sin kos, den rycker honom undan från hans plats.… Korshänvisningar Job 15:21 Skräckröster ljuda i hans öron; när han är som tryggast, kommer förhärjaren över honom. Job 20:8 Lik en dröm flyger han bort, och ingen finner honom mer; han förjagas såsom en syn om natten. Job 24:18 »Men hastigt», menen I, »ryckes en sådan bort av strömmen, förbannad bliver hans del i landet; till vingårdarna får han ej mer styra sina steg. Job 34:20 I ett ögonblick omkomma de, mitt i natten: folkhopar gripas av bävan och förgås, de väldige ryckas bort, utan människohand. Psaltaren 90:5 Du sköljer dem bort; de äro såsom en sömn. Om morgonen likna de gräset som frodas; |