Parallella Vers Svenska (1917) Du kastade mig i djupet, mitt i havet, och strömmen omslöt mig, alla dina svallande böljor gingo över mig. Dansk (1917 / 1931) Du kasted mig i Dybet midt i Havet, Strømmen omgav mig; alle dine Brændinger og Bølger skyllede over mig. Norsk (1930) Du kastet mig i dypet, midt i havet, og vannstrømmer omgav mig; alle dine brenninger og dine bølger gikk over mig. King James Bible For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me. English Revised Version For thou didst cast me into the depth, in the heart of the seas, and the flood was round about me; all thy waves and thy billows passed over me. Treasury i Bibeln Kunskap thou. Jona 1:12-16 Psaltaren 69:1,2,14,15 Psaltaren 88:5-8 Klagovisorna 3:54 midst. Psaltaren 42:7 Länkar Jona 2:3 Inter • Jona 2:3 Flerspråkig • Jonás 2:3 Spanska • Jonas 2:3 Franska • Jona 2:3 Tyska • Jona 2:3 Kinesiska • Jonah 2:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jona 2 …2Han sade: »Jag åkallade HERREN i min nöd, och han svarade mig; från dödsrikets buk ropade jag, och du hörde min röst. 3Du kastade mig i djupet, mitt i havet, och strömmen omslöt mig, alla dina svallande böljor gingo över mig. 4Jag tänkte då: 'Jag är bortdriven ifrån dina ögon.' Men jag skall åter få skåda upp mot ditt heliga tempel.… Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 22:5 Ty dödens bränningar omvärvde mig, fördärvets strömmar förskräckte mig, Psaltaren 42:7 Djup ropar till djup, vid dånet av dina vattenfall; alla dina svallande böljor gå fram över mig. Psaltaren 69:1 För sångmästaren, efter »Liljor»; av David. (2) Fräls mig, Gud; ty vattnen tränga mig inpå livet. Psaltaren 69:2 Jag har sjunkit ned i djup dy, där ingen botten är; jag har kommit i djupa vatten, och svallet vill fördränka mig. Klagovisorna 3:54 Vatten strömma över mitt huvud, jag säger: »Det är ute med mig.» |