Parallella Vers Svenska (1917) Jag är övergiven bland de döda, lik de slagna som ligga i graven, dem på vilka du icke mer tänker, och som äro avskilda från din hand. Dansk (1917 / 1931) kastet hen imellem de døde, blandt faldne, der hviler i Graven, hvem du ej mindes mere, thi fra din Haand er de revet. Norsk (1930) frigitt* som en av de døde, lik de ihjelslagne som ligger i graven, som du ikke mere kommer i hu, fordi de er skilt fra din hånd. King James Bible Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand. English Revised Version Cast off among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more; and they are cut off from thy hand. Treasury i Bibeln Kunskap free Jesaja 14:9-12 Jesaja 38:10-12 Hesekiel 32:18-32 whom Psaltaren 136:23 1 Mosebok 8:1 1 Mosebok 19:29 cut Psaltaren 88:16 Psaltaren 31:22 Job 6:9 Job 11:10 Jesaja 53:8 from thy hand. Länkar Psaltaren 88:5 Inter • Psaltaren 88:5 Flerspråkig • Salmos 88:5 Spanska • Psaume 88:5 Franska • Psalm 88:5 Tyska • Psaltaren 88:5 Kinesiska • Psalm 88:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 88 …4Jag är aktad lik dem som hava farit ned i graven, jag är såsom en man utan livskraft. 5Jag är övergiven bland de döda, lik de slagna som ligga i graven, dem på vilka du icke mer tänker, och som äro avskilda från din hand. 6Ja, du har sänkt mig ned underst i graven, ned i mörkret, ned i djupet.… Korshänvisningar Psaltaren 31:12 Jag är bortglömd ur hjärtat, såsom vore jag död; jag har blivit såsom ett sönderslaget kärl. Psaltaren 31:22 Ty väl sade jag i min ångest: »Jag är bortdriven från dina ögon.» Likväl hörde du mina böners ljud, när jag ropade till dig. Jesaja 53:8 Undan våld och dom blev han borttagen, men vem i hans släkte betänker detta? Ja, han rycktes bort ifrån de levandes land, och för mitt folks överträdelses skull kom plåga över honom. Klagovisorna 3:6 I mörker har han lagt mig såsom de längesedan döda. Hesekiel 37:11 Och han sade till mig: »Du människobarn, dessa ben, de äro alla Israels barn. Se, de säga: 'Våra ben äro förtorkade, vårt hopp har blivit om intet, det är ute med oss.' |