Psaltaren 88:16
Parallella Vers
Svenska (1917)
Din vredes lågor gå över mig, dina fasor förgöra mig.

Dansk (1917 / 1931)
din Vredes Luer gaar over mig, dine Rædsler har lagt mig øde,

Norsk (1930)
Din vredes luer har gått over mig, dine redsler har tilintetgjort mig.

King James Bible
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.

English Revised Version
Thy fierce wrath is gone over me; thy terrors have cut me off.
Treasury i Bibeln Kunskap

fierce

Psaltaren 38:1,2
En psalm av David; till åminnelse. (2) HERRE, straffa mig icke i din förtörnelse, och tukta mig icke i din vrede.…

Psaltaren 89:46
Huru länge, o HERRE, skall du så alldeles fördölja dig? Huru länge skall din vrede brinna såsom eld?

Psaltaren 90:7,11
Ty vi förgås genom din vrede, och genom din förtörnelse ryckas vi plötsligt bort.…

Psaltaren 102:10
för din vredes och förtörnelses skull, därför att du har gripit mig och kastat mig bort.

Jesaja 53:4-6
Men det var våra krankheter han bar, våra smärtor, dem lade han på sig, medan vi höllo honom för att vara hemsökt, tuktad av Gud och pinad.…

Romabrevet 8:32
Han som icke har skonat sin egen Son, utan utgivit honom för oss alla, huru skulle han kunna annat än också skänka oss allt med honom?

Galaterbrevet 3:13
Kristus friköpte oss från lagens förbannelse, när han blev en förbannelse för vår skull. Det är ju skrivet: »Förbannad är var och en som är upphängd på trä.»

Uppenbarelseboken 6:17
Ty deras vredes stora dag är kommen, och vem kan bestå?»

cut me

Jesaja 53:8
Undan våld och dom blev han borttagen, men vem i hans släkte betänker detta? Ja, han rycktes bort ifrån de levandes land, och för mitt folks överträdelses skull kom plåga över honom.

Daniel 9:26
Men efter de sextiotvå veckorna skall en som är smord förgöras, utan att någon efterföljer honom. Och staden och helgedomen skall en anryckande furstes folk förstöra; men själv skall denne få sin ände i störtfloden. Och intill änden skall strid vara; förödelse är oryggligt besluten.

Länkar
Psaltaren 88:16 InterPsaltaren 88:16 FlerspråkigSalmos 88:16 SpanskaPsaume 88:16 FranskaPsalm 88:16 TyskaPsaltaren 88:16 KinesiskaPsalm 88:16 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 88
15Betryckt är jag och döende allt ifrån min ungdom; jag måste bära dina förskräckelser, så att jag är nära att förtvivla. 16Din vredes lågor gå över mig, dina fasor förgöra mig. 17De omgiva mig beständigt såsom vatten, de kringränna mig allasammans.…
Korshänvisningar
2 Krönikeboken 28:11
Så hören mig nu: Sänden tillbaka fångarna som I haven tagit från edra bröder; ty HERRENS vrede är upptänd mot eder.»

Jesaja 13:13
Därför skall jag komma himmelen att darra, och jorden skall bäva och vika från sin plats -- genom HERREN Sebaots förgrymmelse, på hans glödande vredes dag.

Klagovisorna 1:12
Går detta eder ej till sinnes, I alla som dragen vägen fram? Akten härpå och sen till: kan någon plåga vara lik den varmed jag har blivit hemsökt, den varmed HERREN har bedrövat mig på sin glödande vredes dag?

Klagovisorna 3:54
Vatten strömma över mitt huvud, jag säger: »Det är ute med mig.»

Hesekiel 37:11
Och han sade till mig: »Du människobarn, dessa ben, de äro alla Israels barn. Se, de säga: 'Våra ben äro förtorkade, vårt hopp har blivit om intet, det är ute med oss.'

Psaltaren 88:15
Överst på sidan
Överst på sidan