Psaltaren 89:46
Parallella Vers
Svenska (1917)
Huru länge, o HERRE, skall du så alldeles fördölja dig? Huru länge skall din vrede brinna såsom eld?

Dansk (1917 / 1931)
Hvor længe vil du skjule dig, HERRE, for evigt, hvor længe skal din Vrede lue som Ild?

Norsk (1930)
Hvor lenge, Herre, vil du skjule dig evindelig? Hvor lenge skal din harme brenne som ild?

King James Bible
How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?

English Revised Version
How long, O LORD, wilt thou hid thyself for ever? how long shall thy wrath burn like fire?
Treasury i Bibeln Kunskap

how

Psaltaren 13:1,2
För sångmästaren; en psalm av David.…

Psaltaren 79:5
Huru länge, o HERRE, skall du så oavlåtligen vredgas, huru länge skall din nitälskan brinna såsom eld?

Psaltaren 85:5
Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?

Psaltaren 90:13
HERRE, vänd åter. Huru länge dröjer du? Förbarma dig över dina tjänare.

wilt

Psaltaren 10:1
Varför, HERRE, står du så långt ifrån och fördöljer dig i nödens tider?

Psaltaren 88:14
Varför förkastar du, HERRE, min själ, varför döljer du ditt ansikte för mig?

Job 23:9
har han något att skaffa i norr, jag skådar honom icke; döljer han sig i söder, jag ser honom ej heller där.

Jesaja 8:17
Så vill jag förbida HERREN, då han nu döljer sitt ansikte för Jakobs hus; jag vill vänta efter honom.

Jesaja 45:15
Ja, du är sannerligen en outgrundlig Gud, du Israels Gud, du frälsare

Hosea 5:15
Jag vill gå min väg, tillbaka till min boning, till dess att de hava fått lida vad de hava förskyllt och begynna söka mitt ansikte.

thy wrath

Psaltaren 78:63
Deras unga män förtärdes av eld, och deras jungfrur blevo utan brudsång.

Jeremia 4:4
Omskären eder åt HERREN; skaffen bort edert hjärtas förhud, I Juda män och I Jerusalems invånare. Eljest skall min vrede bryta fram såsom en eld och brinna så, att ingen kan utsläcka den, för edert onda väsendes skull.

Jeremia 21:12
I av Davids hus, så säger HERREN: »Fällen var morgon rätt dom, och rädden den plundrade ur förtryckarens hand, för att icke min vrede må bryta fram såsom en eld och brinna så, att ingen kan utsläcka den» -- detta för deras onda väsendes skull.

2 Thessalonikerbr. 1:8
»i lågande eld», och låter straffet drabba dem som icke känna Gud, och dem som icke äro vår Herre Jesu evangelium lydiga.

Hebreerbrevet 12:29
Ty »vår Gud är en förtärande eld».

Länkar
Psaltaren 89:46 InterPsaltaren 89:46 FlerspråkigSalmos 89:46 SpanskaPsaume 89:46 FranskaPsalm 89:46 TyskaPsaltaren 89:46 KinesiskaPsalm 89:46 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 89
45Du har förkortat hans ungdoms dagar, du har höljt honom med skam. Sela. 46Huru länge, o HERRE, skall du så alldeles fördölja dig? Huru länge skall din vrede brinna såsom eld? 47Tänk på huru kort mitt liv varar, och huru förgängliga du har skapat alla människors barn.…
Korshänvisningar
Psaltaren 13:1
För sångmästaren; en psalm av David.

Psaltaren 44:24
Varför döljer du ditt ansikte och förgäter vårt lidande och trångmål?

Psaltaren 74:1
En sång av Asaf. Varför, o Gud, har du så alldeles förkastat oss, varför ryker din vredes eld mot fåren i din hjord?

Psaltaren 79:5
Huru länge, o HERRE, skall du så oavlåtligen vredgas, huru länge skall din nitälskan brinna såsom eld?

Psaltaren 80:4
HERRE Gud Sebaot, huru länge skall du vredgas vid ditt folks bön?

Psaltaren 89:45
Överst på sidan
Överst på sidan