Parallella Vers Svenska (1917) En sång av Asaf. Varför, o Gud, har du så alldeles förkastat oss, varför ryker din vredes eld mot fåren i din hjord? Dansk (1917 / 1931) En Maskil af Asaf. Hvorfor har du, Gud, stødt os bort for evigt, hvi ryger din Vrede mod Hjorden, du røgter? Norsk (1930) En læresalme av Asaf. Hvorfor, Gud, har du forkastet oss for evig tid? Hvorfor ryker din vrede mot den hjord du før? King James Bible Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture? English Revised Version Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture? Treasury i Bibeln Kunskap A. 3416. B.C. 588 Maschil of Asaph. or, A Psalm for Asaph to give instruction. Psaltaren 78:1 O God Psaltaren 10:1 Psaltaren 42:9 Psaltaren 44:9 Psaltaren 60:1,10 Psaltaren 77:7 Jeremia 31:37 Jeremia 33:24-26 Romabrevet 11:1,2 smoke Psaltaren 79:5 5 Mosebok 29:20 the sheep Psaltaren 79:13 Psaltaren 95:7 Psaltaren 100:3 Jeremia 23:1 Hesekiel 34:8,31 Lukas 12:32 Johannes 10:26-30 Länkar Psaltaren 74:1 Inter • Psaltaren 74:1 Flerspråkig • Salmos 74:1 Spanska • Psaume 74:1 Franska • Psalm 74:1 Tyska • Psaltaren 74:1 Kinesiska • Psalm 74:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 74 1En sång av Asaf. Varför, o Gud, har du så alldeles förkastat oss, varför ryker din vredes eld mot fåren i din hjord? 2Tänk på din menighet, som du i fordom tid förvärvade, som du förlossade, till att bliva din arvedels stam; tänk på Sions berg, där du har din boning.… Korshänvisningar 5 Mosebok 29:20 HERREN skall icke vilja förlåta honom; nej, Herrens vrede och nitälskan skall då vara såsom en rykande eld mot de männen, och all den förbannelse som är uppskriven i denna bok skall komma att vila på honom, och Herren skall så utplåna hans namn, att det icke mer skall finnas under himmelen. 2 Samuelsbokem 24:17 Men när David fick se ängeln som slog folket, sade han till HERREN så: »Det är ju jag som har syndat, det är jag som har gjort illa; men dessa, min hjord, vad hava de gjort? Må din hand vända sig mot mig och min faders hus.» 1 Krönikeboken 21:17 Och David sade till Gud: »Det var ju jag som befallde att folket skulle räknas. Det är då jag som har syndat och gjort vad ont är; men dessa, min hjord, vad hava de gjort? HERRE, min Gud, må din hand vända sig mot mig och min faders hus, men icke mot ditt folk, så att det bliver hemsökt.» Psaltaren 18:8 Rök steg upp från hans näsa och förtärande eld från hans mun; eldsglöd ljungade från honom. Psaltaren 44:9 Och dock har du nu förkastat oss och låtit oss varda till blygd, och du drager icke ut med våra härar. Psaltaren 77:7 Skall då Herren förkasta evinnerligen och ingen nåd mer bevisa? Psaltaren 79:5 Huru länge, o HERRE, skall du så oavlåtligen vredgas, huru länge skall din nitälskan brinna såsom eld? Psaltaren 79:13 Men vi som äro ditt folk och får i din hjord, vi vilja tacka dig evinnerligen, vi vilja förtälja ditt lov från släkte till släkte. Psaltaren 85:5 Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte? Psaltaren 89:46 Huru länge, o HERRE, skall du så alldeles fördölja dig? Huru länge skall din vrede brinna såsom eld? Psaltaren 95:7 Ty han är vår Gud, och vi äro det folk som han har till sin hjord, vi äro får som stå under hans vård. Psaltaren 100:3 Förnimmen att HERREN är Gud. Han har gjort oss, och icke vi själva, till sitt folk och till får i sin hjord. Hesekiel 36:38 Såsom hjordar av offerdjur, såsom fårhjordar i Jerusalem vid dess högtider, så skola de hjordar av människor vara, som skola uppfylla de ödelagda städerna. Och man skall förnimma att jag är HERREN. |